equivoca
“equivoca” bedeutet “macht einen Fehler” auf Spanisch (Er/Sie/Sie (formell)).
macht einen Fehler, liegt falsch
Auch: verwechselt
📝 In Aktion
Ella siempre se equivoca en los cálculos difíciles.
A2Sie macht immer Fehler bei den schwierigen Berechnungen.
Si usted equivoca el camino, llámenos.
B1Wenn Sie den Weg verwechseln, rufen Sie uns an.
El informe equivoca los datos de ventas.
B2Der Bericht gibt die Verkaufszahlen falsch wieder.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: equivoca
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'equivoca' korrekt, um auszudrücken, dass 'Er liegt falsch'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen *aequivocare*, was 'Wörter mit doppelter Bedeutung verwenden' oder 'zweideutig sein' bedeutet. Die Bedeutung entwickelte sich im Spanischen hin zur Betonung des Ergebnisses dieser Zweideutigkeit: einen Fehler machen.
Erstmals belegt: 14th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'equivoca' und 'está equivocado'?
'Equivoca' (meistens 'se equivoca') ist die *Handlung* des Fehlermachens ('Er macht einen Fehler'). 'Está equivocado' ist der *Zustand* des Falschliegens ('Er ist im Irrtum'). Beide sind korrekt, aber die Verbform ('se equivoca') betont die Handlung oder den Prozess des Irrens.
Warum ändert sich die Schreibweise im Konjunktiv (z.B. 'equivoque')?
Spanische Verben, die auf -car enden (wie equivocAR), ändern das 'c' zu 'qu' vor dem Vokal 'e', um den harten 'k'-Laut zu erhalten. Wenn es 'ce' bliebe, würde es je nach Region wie 's' oder 'th' klingen.