escapa
es-KAH-pah
/esˈkapa/
Wenn jemand oder etwas escapa, entkommt es oder läuft davon.
escapa(Verb (Conjugation))
entkommt
?er/sie/es entkommt gerade (Präsens)
,Flieh!
?informeller Befehl (du)
läuft weg
?fleeing
,kommt heraus
?leaving confinement
📝 In Aktion
El perro siempre escapa del jardín.
A2Der Hund entkommt immer aus dem Garten.
¡Escapa! Hay una emergencia.
A2Flieh! Es gibt einen Notfall.
Usted escapa de sus responsabilidades constantemente.
B1Sie entziehen sich ständig Ihren Verantwortlichkeiten.
💡 Grammatikpunkte
Doppelte Funktion von 'Escapa'
Diese genaue Form ('escapa') hat zwei Hauptverwendungen: 1) Was 'er/sie/es' gerade tut (Präsens), und 2) Ein direkter, informeller Befehl an 'du', die Handlung auszuführen.
Präposition 'De'
Wenn man darüber spricht, aus etwas zu entkommen, verwendet das Spanische fast immer die Präposition 'de' (von/aus), wie in 'escapa de la situación' (er entkommt der Situation). Im Deutschen verwenden wir oft den Dativ oder Akkusativ ohne Präposition, aber im Spanischen ist 'de' hier notwendig.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung des Befehls
Fehler: “Die Verwendung von 'escapas' für den informellen Befehl (z.B. ¡Tú escapas!).”
Korrektur: Der korrekte informelle Befehl ist die kürzere Form, '¡Escapa!' (dieselbe wie die 'er/sie'-Form im Präsens).
⭐ Verwendungstipps
Emotionale Gewichtung
Verwenden Sie 'escapar', wenn ein Gefühl der Dringlichkeit, des Wunsches nach Freiheit oder der Notwendigkeit besteht, eine schlechte Situation zu verlassen.

Ein Geheimnis oder Wort, das escapa, ist eines, das versehentlich herausrutscht.
escapa(Verb (Conjugation))
rutscht heraus
?ein Wort oder Geheimnis wird versehentlich preisgegeben
,fällt einem nicht ein
?ein Detail oder eine Erinnerung wird vergessen
wird verpasst
?an opportunity goes by
📝 In Aktion
Siempre se me escapa esa fórmula durante el examen.
B1Diese Formel fällt mir während der Prüfung ständig ein.
Cuando habla, a veces se le escapa algún secreto.
B2Wenn er spricht, rutscht manchmal ein Geheimnis heraus.
💡 Grammatikpunkte
Das versehentliche 'Se'
In dieser Bedeutung wird 'escapa' fast immer mit 'se' verwendet (se me escapa, se te escapa), um zu zeigen, dass das Vergessen oder Entgleiten versehentlich geschah, nicht absichtlich. Denken Sie daran als 'Die Information ist mir entwischt'.
⭐ Verwendungstipps
Fokus auf das Detail
Das, was entgleitet (der Name, das Geheimnis, die Gelegenheit), ist das Subjekt des Verbs, weshalb wir 'escapa' (Singular 'es') verwenden, auch wenn Sie die Person sind, die es vergessen hat.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: escapa
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'escapa' als informellen Befehl?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'escapa' und 'escaparse'?
'Escapa' ist die einfache Verbform (er/sie entkommt). 'Escaparse' ist die reflexive Form, die häufig verwendet wird, um 'wegzulaufen' oder, häufiger, um auszudrücken, dass etwas unbeabsichtigt vergessen wurde ('se me escapa' bedeutet 'es fällt mir nicht ein').