esperaba
“esperaba” bedeutet “wartete” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
wartete
Auch: pflegte zu warten, wartete
📝 In Aktion
Yo esperaba el autobús cuando empezó a llover.
A2Ich wartete auf den Bus, als es anfing zu regnen.
Mi abuela siempre me esperaba con galletas después de la escuela.
B1Meine Großmutter pflegte immer auf mich mit Keksen nach der Schule zu warten.
La sala estaba llena; mucha gente esperaba para entrar.
B1Der Raum war voll; viele Leute warteten darauf, hineinzukommen.
hoffte
Auch: pflegte zu hoffen, hoffte
📝 In Aktion
Esperaba que me llamaras para mi cumpleaños.
B1Ich hoffte, dass du mich zu meinem Geburtstag anrufen würdest.
Cuando era niño, esperaba ser bombero.
B1Als ich ein Kind war, pflegte ich zu hoffen, Feuerwehrmann zu werden.
Ella no dijo nada, pero yo sé que esperaba buenas noticias.
B2Sie sagte nichts, aber ich weiß, dass sie auf gute Nachrichten hoffte.
erwartete
Auch: pflegte zu erwarten, dachte
📝 In Aktion
La verdad, no esperaba esa respuesta de ti.
B1Ehrlich gesagt, ich erwartete diese Antwort nicht von dir.
Esperaba más gente en la fiesta.
B1Ich erwartete mehr Leute auf der Party.
El profesor esperaba un mayor esfuerzo por parte de los alumnos.
B2Der Lehrer pflegte eine größere Anstrengung von den Schülern zu erwarten.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: esperaba
Frage 1 von 1
Welcher Satz erfasst die Bedeutung von 'esperaba' als 'hoffte' am besten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Esperaba' stammt vom Verb 'esperar' ab, das auf das lateinische Wort 'spērāre' zurückgeht. 'Spērāre' bedeutete 'hoffen' oder 'mit Erwartung suchen'. Es ist interessant, wie die einzelne lateinische Wurzel alle drei modernen Bedeutungen hervorgebracht hat: hoffen, erwarten und das Warten, das oft mit beidem einhergeht.
Erstmals belegt: Around the 12th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'esperaba' und 'esperó'?
Stellen Sie es sich wie eine Filmszene vor. 'Esperaba' beschreibt die Hintergrundhandlung, die bereits im Gange war ('Sie wartete am Fenster...'). 'Esperó' (Präteritum/Perfekt) beschreibt eine spezifische, abgeschlossene Handlung, die Teil der Haupthandlung ist ('Sie wartete zwei Stunden und ging dann'). 'Esperaba' ist für andauernde Handlungen, 'esperó' für abgeschlossene.
Woher weiß ich, ob 'esperaba' 'ich', 'er', 'sie' oder 'Sie' bedeutet?
Sie haben Recht, das Wort selbst kann all diese Bedeutungen haben! Sie müssen die anderen Wörter im Satz betrachten. Oft fügt der Sprecher 'yo' (ich), 'él' (er) oder 'ella' (sie) zur Klarheit hinzu. Wenn nicht, verrät der Kontext des Gesprächs, wer gemeint ist.


