Inklingo

excesivamente

ek-seh-see-bah-MEN-teh/eksesiβaˈmente/

excesivamente bedeutet exzessiv auf Spanisch (in einem Ausmaß, das zu viel oder mehr als nötig ist).

exzessiv

Auch: übermäßig, unangemessen
Ein Kinderteller, der mit einem riesigen Berg bunter Eiskugeln überfüllt ist, weit mehr als jemand essen könnte.

📝 In Aktion

El café está excesivamente caliente.

A2

Der Kaffee ist exzessiv heiß.

No te preocupes excesivamente por los resultados.

B1

Sorge dich nicht exzessiv um die Ergebnisse.

Su propuesta me parece excesivamente ambiciosa para nuestro presupuesto.

B2

Ihr Vorschlag erscheint mir für unser Budget übermäßig ehrgeizig.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • moderadamente (mäßig)
  • escasamente (kaum)

Häufige Kollokationen

  • excesivamente caroexzessiv teuer
  • excesivamente lentoexzessiv langsam
  • beber excesivamenteexzessiv trinken

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "excesivamente" übersetzt werden:

exzessivübermäßigunangemessen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: excesivamente

Frage 1 von 3

Welches Wort ist ein formelleres Synonym für 'excesivamente'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom spanischen Adjektiv 'excesivo' (aus dem Lateinischen 'excessus' Bedeutung 'hinausgegangen' oder 'darüber hinaus'), kombiniert mit dem Suffix '-mente', das vom lateinischen Wort für 'Geist' (mens) stammt.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: excessivelyFrench: excessivement

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'excesivamente' in Textnachrichten üblich?

Nicht wirklich. In lockeren Texten bevorzugen die meisten Spanischsprachigen das kürzere Wort 'demasiado' oder einfach 'muy' (sehr). Ähnlich wie im Deutschen, wo man eher 'zu' oder 'sehr' als 'übermäßig' in einer SMS verwenden würde.

Kann ich es verwenden, um das Verhalten einer Person zu beschreiben?

Ja! Du kannst sagen, jemand ist 'excesivamente trabajador' (exzessiv fleißig) oder 'excesivamente tímido' (übermäßig schüchtern). Dies ist vergleichbar mit deutschen Ausdrücken wie 'übermäßig ehrgeizig'.

Gibt es eine kürzere Möglichkeit, dies zu sagen?

Ja, 'demasiado' ist die gebräuchlichste kürzere Alternative, die im Wesentlichen dasselbe bedeutet. Ähnlich wie im Deutschen 'zu' oder 'zu viel' eine kürzere Alternative zu 'übermäßig' ist.