Inklingo

Wie sagt man "unangemessen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürunangemessenist inapropiadoverwenden Sie 'inapropiado', wenn sich das Unangemessene auf ein Verhalten, eine Äußerung oder einen Kommentar bezieht, der nicht den sozialen Normen oder Erwartungen entspricht.

German → Spanisch

inapropiado

ee-nah-pro-pyah-dohinapɾoˈpjaðo

adjetivoB1general
Verwenden Sie 'inapropiado', wenn sich das Unangemessene auf ein Verhalten, eine Äußerung oder einen Kommentar bezieht, der nicht den sozialen Normen oder Erwartungen entspricht.
Eine Person trägt einen bunten Badeanzug und eine Schwimmbrille in einer formellen, ruhigen Bibliothek.

Beispiele

Su comentario fue totalmente inapropiado para la oficina.

Sein Kommentar war für das Büro völlig unangemessen.

Es un momento inapropiado para hacer bromas.

Es ist ein unpassender Zeitpunkt, um Witze zu machen.

Llevar ropa deportiva a una boda es inapropiado.

Sportkleidung zu einer Hochzeit zu tragen, ist unangemessen.

Anpassung an das Substantiv

Dieses Wort ändert seine Endung, um sich an die Person oder Sache anzupassen, über die Sie sprechen. Verwenden Sie 'inapropiado' für maskuline Dinge (el momento) und 'inapropiada' für feminine Dinge (la conducta).

Genusangleichung

Fehler:La situación es inapropiado.

Korrektur: La situación es inapropiada. Da 'situación' feminin ist, muss die Endung zu -a geändert werden.

inadecuado

ee-nah-deh-kwah-dohinaðeˈkwaðo

adjetivoB1general
Nutzen Sie 'inadecuado', wenn etwas nicht den Anforderungen einer bestimmten Situation oder eines Zwecks entspricht, sei es sozial, praktisch oder ethisch.
Eine Person trägt einen bunten Badeanzug und eine Schwimmbrille bei einem formellen Geschäftstreffen.

Beispiele

Llevar pantalones cortos a la boda fue inadecuado.

Das Tragen von Shorts auf der Hochzeit war unangemessen.

Este software es inadecuado para nuestras necesidades.

Diese Software ist für unsere Bedürfnisse ungeeignet.

El espacio es inadecuado para tantas personas.

Der Platz ist für so viele Menschen unzureichend.

Anpassung an das Bezugswort

Denke daran, die Endung anzupassen, je nachdem, worüber du sprichst. Benutze 'inadecuado' für maskuline Dinge (el libro) und 'inadecuada' für feminine Dinge (la ropa).

Verwendung mit 'Ser'

Wir verwenden dieses Wort fast immer mit 'ser', da wir eine Eigenschaft oder Qualität von etwas beschreiben.

Rechtschreibfalle 'q'

Fehler:inadequado

Korrektur: inadecuado (Im Spanischen verwenden wir hier ein 'c' vor 'u', anders als im Deutschen, wo wir bei 'inadäquat' ein 'q' haben.)

incorrecto

een-koh-RREK-tohiŋkoˈrekto

adjetivoB1general
Setzen Sie 'incorrecto' ein, wenn ein Verhalten oder eine Handlung als sozial oder ethisch nicht akzeptabel angesehen wird.
Eine Person in greller Badehose und Schnorchelmaske bei einem formellen Abendessen.

Beispiele

Su comportamiento en la reunión fue incorrecto.

Sein Verhalten bei dem Treffen war unangemessen.

Es incorrecto hablar con la boca llena.

Es ist unpassend, mit vollem Mund zu sprechen.

Un trato incorrecto a los clientes puede dañar la empresa.

Die unangemessene Behandlung von Kunden kann dem Unternehmen schaden.

Beschreiben von Handlungen mit 'Es'

Wenn du sagen möchtest 'Es ist falsch zu...', verwende 'Es incorrecto', gefolgt von der Handlung in ihrer Grundform (wie 'Es incorrecto mentir'). Im Deutschen sagen wir oft 'Es ist falsch zu lügen' oder 'Man sollte nicht lügen'.

Verwendung von 'incorrecto' für 'unhöflich'

Fehler:Él es un hombre incorrecto.

Korrektur: Él es un hombre maleducado. Verwende 'incorrecto', um eine Handlung oder ein Verhalten zu beschreiben, aber 'maleducado', um den allgemeinen Charakter einer Person zu beschreiben. Deutsche Lerner könnten 'incorrecto' fälschlicherweise für 'unhöflich' verwenden, aber das ist nicht die korrekte Bedeutung.

excesivamente

ek-seh-see-bah-MEN-teheksesiβaˈmente

adverbioB1general
Verwenden Sie 'excesivamente', wenn 'unangemessen' im Sinne von 'zu sehr' oder 'übermäßig' gebraucht wird, oft in Bezug auf Intensität oder Grad.
Ein Kinderteller, der mit einem riesigen Berg bunter Eiskugeln überfüllt ist, weit mehr als jemand essen könnte.

Beispiele

El café está excesivamente caliente.

Der Kaffee ist exzessiv heiß.

No te preocupes excesivamente por los resultados.

Sorge dich nicht exzessiv um die Ergebnisse.

Su propuesta me parece excesivamente ambiciosa para nuestro presupuesto.

Ihr Vorschlag erscheint mir für unser Budget übermäßig ehrgeizig.

Die Endung '-mente'

Dieses Wort wird gebildet, indem '-mente' an das Adjektiv 'excesiva' angehängt wird. Denke an '-mente' als die spanische Entsprechung der deutschen Endung '-erweise' oder '-lich', die Adverbien bildet.

Die 'Keine-Änderung'-Regel

Da dieses Wort beschreibt, 'wie' oder 'wie viel' (anstatt eine Person oder Sache direkt zu beschreiben), bleibt es immer gleich. Du musst dir nie Sorgen machen, es in den Plural oder ins Femininum zu setzen.

Ändere die Endung nicht

Fehler:La comida estaba excesivamentea salada.

Korrektur: La comida estaba excesivamente salada. Wörter, die auf -mente enden, ändern ihre Endung nie, um dem Essen oder Objekt zu entsprechen. Das ist ähnlich wie im Deutschen, wo Adverbien wie 'glücklicherweise' oder 'unglücklicherweise' unveränderlich sind.

Verwechslung von 'inapropiado' und 'inadecuado'

Viele Lernende verwechseln 'inapropiado' und 'inadecuado'. Merken Sie sich: 'Inapropiado' bezieht sich meist auf Verhalten und Kommentare, während 'inadecuado' breiter gefasst ist und auch Dinge beschreibt, die für einen Zweck oder eine Situation nicht passen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.