Inklingo

Wie sagt man "falsch" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfalschist falsoverwenden Sie 'falso', wenn etwas nicht wahr, nicht echt oder inkorrekt ist, wie z. B. eine unwahre Nachricht oder ein gefälschtes Objekt..

falso🔊A1

Verwenden Sie 'falso', wenn etwas nicht wahr, nicht echt oder inkorrekt ist, wie z. B. eine unwahre Nachricht oder ein gefälschtes Objekt.

Mehr erfahren →
mal🔊A1

Nutzen Sie 'mal' als Adverb, um auszudrücken, dass etwas schlecht oder inkorrekt ausgeführt wurde, oft in Bezug auf Handlungen oder Zustände wie Schlafen oder Essen.

Mehr erfahren →
equivocado🔊A2

Verwenden Sie 'equivocado', wenn jemand eine falsche Meinung hat, sich irrt oder eine falsche Wahl trifft.

Mehr erfahren →
injusto🔊A2

Setzen Sie 'injusto' ein, wenn eine Situation oder Behandlung als unfair oder ungerecht empfunden wird.

Mehr erfahren →
mentirosa🔊B1

Benutzen Sie 'mentirosa', um eine Geschichte, Aussage oder Person zu beschreiben, die auf Lügen basiert oder unaufrichtig ist.

Mehr erfahren →
artificial🔊B2

Verwenden Sie 'artificial', um ein Verhalten, eine Emotion oder eine Geste zu beschreiben, die nicht echt oder aufgesetzt wirkt.

Mehr erfahren →
mentido🔊B2

Nutzen Sie 'mentido', um eine Aussage, Anschuldigung oder ein Gerücht zu bezeichnen, das unwahr ist und auf einer Lüge beruht.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

falso

FAHL-soh/ˈfalso/

AdjektivA1
Verwenden Sie 'falso', wenn etwas nicht wahr, nicht echt oder inkorrekt ist, wie z. B. eine unwahre Nachricht oder ein gefälschtes Objekt.
Ein großer quadratischer Holzblock lehnt an einem runden Loch auf einer Holzoberfläche, was eine falsche Passform veranschaulicht.

Beispiele

Esa noticia es completamente falsa.

Diese Nachricht ist komplett falsch.

¿Es verdadero o falso que la capital de Chile es Santiago?

Ist es wahr oder falsch, dass die Hauptstadt von Chile Santiago ist?

El rumor era falso, nadie perdió su trabajo.

Das Gerücht war unwahr; niemand hat seinen Job verloren.

Adjektivische Übereinstimmung

Denken Sie daran, dass 'falso' mit dem Ding übereinstimmen muss, das es beschreibt. Wenn Sie über ein feminines Wort wie 'historia' (Geschichte) sprechen, müssen Sie 'falsa' sagen ('una historia falsa').

Falso vs. Equivocado

Fehler:Verwendung von 'falso', um eine Person zu beschreiben, die einen Fehler gemacht hat (z. B. 'El estudiante está falso').

Korrektur: Verwenden Sie 'equivocado', wenn eine Person falsch liegt oder sich irrt ('El estudiante está equivocado'). 'Falso' ist normalerweise für Dinge oder für Personen reserviert, die hinterhältig sind (siehe nächste Definition).

mal

/mal//mal/

AdverbA1
Nutzen Sie 'mal' als Adverb, um auszudrücken, dass etwas schlecht oder inkorrekt ausgeführt wurde, oft in Bezug auf Handlungen oder Zustände wie Schlafen oder Essen.
Eine Person, die frustriert auf einen angebrannten Kuchen schaut, den sie gerade aus dem Ofen genommen hat, was eine schlecht ausgeführte Handlung veranschaulicht.

Beispiele

Duermo muy mal por la noche.

Ich schlafe nachts sehr schlecht.

El examen me salió mal.

Die Prüfung ist mir schlecht gelaufen.

Perdón, entendí mal.

Entschuldigung, ich habe es falsch verstanden.

Handlungen beschreiben: `mal` vs. `malo`

mal wird verwendet, um zu beschreiben, wie eine Handlung ausgeführt wird (es ist ein Adverb). Es antwortet auf die Frage 'wie?'. Zum Beispiel: 'Canto mal' (Ich singe schlecht). Es ändert seine Form nie.

Verwechslung von `mal` und `malo`

Fehler:Yo cocino malo.

Korrektur: Yo cocino mal. Um ein Verb (eine Handlung wie 'cocinar') zu beschreiben, verwendet man immer 'mal'. 'Malo' wird verwendet, um Substantive (Dinge oder Personen) zu beschreiben.

equivocado

/eh-kee-boh-KAH-doh//ekiβoˈkaðo/

AdjektivA2
Verwenden Sie 'equivocado', wenn jemand eine falsche Meinung hat, sich irrt oder eine falsche Wahl trifft.
Eine Bilderbuchillustration, die ein Kind zeigt, das versucht, einen quadratischen Holzklotz in ein rundes Loch einer Spielzeug-Sortierkiste zu stecken, was eine falsche Wahl veranschaulicht.

Beispiele

Creo que estás equivocado. La reunión es mañana.

Ich glaube, Sie irren sich. Das Treffen ist morgen.

Tomé el autobús equivocado y llegué tarde.

Ich habe den falschen Bus genommen und kam zu spät.

Marcaste el número de teléfono equivocado.

Sie haben die falsche Telefonnummer gewählt.

Verwendung mit 'Estar', nicht 'Ser'

Um zu sagen, dass jemand falsch liegt, verwenden Sie immer das Verb 'estar' (z.B. 'Estás equivocado'). Denken Sie daran, sich zu irren ist ein vorübergehender Zustand oder eine Bedingung, wofür 'estar' verwendet wird (im Gegensatz zu 'sein' im Deutschen, das eher dauerhafte Eigenschaften beschreibt).

Anpassung an das Substantiv

Wie die meisten spanischen Adjektive ändert 'equivocado' seine Endung, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'equivocada' für feminine Dinge (la respuesta equivocada) und 'equivocados/as' für Pluralformen (los amigos equivocados).

Verwendung von 'Ser' statt 'Estar'

Fehler:Soy equivocado.

Korrektur: Estoy equivocado. Sich zu irren ist ein Zustand, in dem man sich befindet, keine permanente Eigenschaft der Person. Deshalb verwenden wir 'estar'.

Vergessen, die Endung anzupassen

Fehler:La información está equivocado.

Korrektur: La información está equivocada. Da 'información' ein feminines Wort ist, muss auch das Adjektiv, das es beschreibt, die feminine Endung '-a' haben.

injusto

een-HOO-stoh/inˈxusto/

AdjektivA2
Setzen Sie 'injusto' ein, wenn eine Situation oder Behandlung als unfair oder ungerecht empfunden wird.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die zwei Kinder zeigt, die nebeneinander sitzen. Ein Kind hat ein riesiges Stück Schokoladenkuchen, während das andere Kind nur eine winzige, winzige Krume Kuchen hat, was eine ungleiche Verteilung darstellt.

Beispiele

Pienso que es injusto que solo yo tenga que limpiar la cocina.

Ich finde es ungerecht, dass nur ich die Küche putzen muss.

El castigo fue injusto porque él no había hecho nada malo.

Die Bestrafung war ungerecht, weil er nichts falsch gemacht hatte.

La ley parece injusta para los ciudadanos más pobres.

Das Gesetz scheint gegenüber den ärmsten Bürgern ungerecht zu sein.

Endung ändern

Wie die meisten spanischen Adjektive ändert 'injusto' seine Endung, um sich an das zu halten, was es beschreibt. Verwenden Sie 'injusta' für feminine Wörter (la regla injusta) und fügen Sie 's' für den Plural hinzu (los castigos injustos).

mentirosa

/men-tee-ROH-sah//mentiˈɾosa/

AdjektivB1
Benutzen Sie 'mentirosa', um eine Geschichte, Aussage oder Person zu beschreiben, die auf Lügen basiert oder unaufrichtig ist.
Eine einzelne, stilisierte, lächelnde Theatermaske, die von einer Hand hochgehalten wird und eine Aussage oder Handlung symbolisiert, die täuschend oder unwahr ist.

Beispiele

La historia que nos contó parecía muy mentirosa.

Die Geschichte, die sie uns erzählte, wirkte sehr lügnerisch/falsch.

No quiero oír otra excusa mentirosa.

Ich will keine weitere lügnerische Ausrede hören.

Adjektivische Übereinstimmung

Als Adjektiv muss 'mentirosa' mit dem weiblichen Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt, unabhängig davon, ob es vor oder nach dem Substantiv steht: 'una promesa mentirosa' (ein lügnerisches Versprechen).

Vermischung der Geschlechter

Fehler:El historia es mentirosa.

Korrektur: La historia es mentirosa. ('Historia' ist weiblich, daher muss das Adjektiv weiblich sein.)

artificial

/ar-tee-fee-SYAL//aɾtifiˈsjal/

AdjektivB2
Verwenden Sie 'artificial', um ein Verhalten, eine Emotion oder eine Geste zu beschreiben, die nicht echt oder aufgesetzt wirkt.
Eine Holzpuppe mit einer Maske mit aufgemaltem Lächeln.

Beispiele

Ella me dio una sonrisa un poco artificial.

Sie schenkte mir ein etwas falsches Lächeln.

Su entusiasmo parecía muy artificial.

Sein Enthusiasmus wirkte sehr aufgesetzt.

mentido

men-TEE-doh/menˈtiðo/

AdjektivB2
Nutzen Sie 'mentido', um eine Aussage, Anschuldigung oder ein Gerücht zu bezeichnen, das unwahr ist und auf einer Lüge beruht.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die einen einfachen hölzernen Wegweiser mit einem Pfeil zeigt, der gerade nach oben zeigt, aber der darunter liegende Feldweg biegt scharf in die entgegengesetzte Richtung ab, was eine falsche Richtung oder Aussage veranschaulicht.

Beispiele

La acusación mentida le causó mucho daño.

Die falsche Anschuldigung verursachte ihm viel Schaden.

No podemos confiar en esas promesas mentidas.

Wir können diesen unwahren Versprechen nicht vertrauen.

Übereinstimmung ist der Schlüssel

Wenn 'mentido' als Adjektiv fungiert (ein Substantiv beschreibt), muss es seine Endung ändern, um Geschlecht und Numerus des Substantivs anzupassen: 'una historia mentida' (feminin Singular), 'los hechos mentidos' (maskulin Plural). Im Deutschen entspricht dies der Adjektivdeklination.

Verwechslung von 'falso' und 'equivocado'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'falso' statt 'equivocado' zu verwenden, wenn man sich auf eine falsche Meinung oder einen Irrtum bezieht. 'Falso' bedeutet 'nicht wahr' oder 'gefälscht', während 'equivocado' bedeutet, dass jemand falsch liegt oder sich irrt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.