Wie sagt man "unaufrichtig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “unaufrichtig” ist “falso” — verwenden Sie 'falso', um Personen oder Gefühle zu beschreiben, die nicht echt oder aufrichtig sind, oder um Dinge zu bezeichnen, die gefälscht sind..
falso
FAHL-soh/ˈfalso/

Beispiele
Me di cuenta de que su disculpa era falsa.
Ich merkte, dass seine Entschuldigung unehrlich war.
Me vendieron un reloj falso en la calle.
Sie haben mir eine gefälschte Uhr auf der Straße verkauft.
Ella tiene una sonrisa falsa, no parece feliz.
Sie hat ein unaufrichtiges (falsches) Lächeln; sie sieht nicht glücklich aus.
Descubrieron que el dinero era falso.
Sie entdeckten, dass das Geld gefälscht war.
Verwendung von Ser vs. Estar
Wenn Sie den Charakter einer Person als hinterhältig beschreiben, verwenden Sie immer 'ser': 'Él es falso' (Er ist ein falscher Mensch). 'Estar' würden Sie mit dieser Bedeutung normalerweise nicht verwenden.
artificial
/ar-tee-fee-SYAL//aɾtifiˈsjal/

Beispiele
Su acento sonaba un poco artificial.
Seine Aussprache klang ein wenig künstlich.
Ella me dio una sonrisa un poco artificial.
Sie schenkte mir ein etwas falsches Lächeln.
Su entusiasmo parecía muy artificial.
Sein Enthusiasmus wirkte sehr aufgesetzt.
Verwechslung von 'falso' und 'artificial'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

