Inklingo

Wie sagt man "menschengemacht" auf Spanisch

German → Spanisch

artificial

/ar-tee-fee-SYAL//aɾtifiˈsjal/

adjetivoA2
Verwenden Sie 'artificial', wenn etwas nicht natürlich, sondern von Menschenhand geschaffen oder imitiert wurde, wie z. B. künstliche Materialien oder Licht.
Eine bunte Plastikblume in einem kleinen Tontopf.

Beispiele

Prefiero la luz natural a la luz artificial.

Ich bevorzuge natürliches Licht gegenüber künstlichem Licht.

El campo tiene césped artificial.

Der Platz hat Kunstrasen.

Estamos estudiando la inteligencia artificial.

Wir studieren künstliche Intelligenz.

Ein Wort für beide Geschlechter

Dieses Wort ändert seine Endung nicht für maskuline oder feminine Dinge. Man kann sagen 'el lago artificial' oder 'la flor artificial' – die Endung bleibt gleich!

Rechtschreibprüfung

Fehler:artifisial

Korrektur: artificial

artificiales

/ar-tee-fee-see-AH-les//aɾtifiˈθjales/

adjetivoB1
Dies ist die Pluralform von 'artificial' und wird verwendet, wenn mehrere Dinge künstlich hergestellt wurden, z. B. künstliche Blumen oder Pflanzen.
Eine Nahaufnahme einer Illustration einer Vase mit mehreren bunten, offensichtlich künstlichen Blumen, die perfekt geformt und unnatürlich glatt sind.

Beispiele

Las flores artificiales no necesitan agua.

Künstliche Blumen brauchen kein Wasser.

Muchos atletas usan superficies artificiales para entrenar.

Viele Athleten nutzen künstliche Oberflächen zum Trainieren.

El gobierno está invirtiendo en lagos artificiales para la ciudad.

Die Regierung investiert in künstliche Seen für die Stadt.

Adjektivangleichung (Plural)

Da „artificiales“ auf -es endet, wird es verwendet, um mehr als eine Sache zu beschreiben. Es funktioniert sowohl für männliche Pluralnomen (wie „lagos artificiales“) als auch für weibliche Pluralnomen (wie „luces artificiales“).

Position

Dieses Adjektiv steht im Spanischen normalerweise direkt hinter dem Nomen, das es beschreibt, wie in „productos artificiales“ (künstliche Produkte), um klarzustellen, um welche Art von Produkt es sich handelt.

Vergessen der Pluralendung

Fehler:Compramos flores artificial.

Korrektur: Compramos flores artificiales. Denken Sie daran: Wenn Sie über viele Blumen („flores“) sprechen, muss das beschreibende Wort ebenfalls im Plural stehen.

humanos

oo-MAH-nohs/uˈmanos/

adjetivoA2
Nutzen Sie 'humanos', wenn etwas auf menschliches Verhalten, Eigenschaften oder Fehler zurückzuführen ist und nicht auf natürliche Prozesse.
Eine farbenfrohe Illustration, die zwei verschiedene Paare stilisierter Hände zeigt, die Eigenschaften oder Handlungen hervorheben, die einzigartig menschlich sind.

Beispiele

Todos cometemos errores humanos.

Wir alle machen menschliche Fehler.

El departamento de recursos humanos está contratando.

Die Personalabteilung stellt ein.

Los cuerpos humanos son muy frágiles.

Menschliche Körper sind sehr zerbrechlich.

Übereinstimmungsregel

Wenn humanos als Adjektiv verwendet wird, muss es sich an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Wenn das Substantiv maskulin und im Plural steht (wie errores oder recursos), verwenden Sie humanos. Wenn das Substantiv feminin und im Plural steht (wie cualidades), müssen Sie humanas sagen.

Verwechslung von 'artificial' und 'humanos'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'artificial' zu verwenden, wenn eigentlich 'humanos' gemeint ist. Denken Sie daran: 'Artificial' bezieht sich auf etwas Künstliches, das nicht natürlich ist, während 'humanos' menschliches Handeln oder Eigenschaften beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.