Inklingo

Wie sagt man "hinterhältig" auf Spanisch

German → Spanisch

falso

FAHL-soh/ˈfalso/

AdjektivB1Standard
Verwende "falso", wenn etwas nicht echt oder authentisch ist, besonders bei Gegenständen oder Aussagen, die täuschen sollen.
Eine detaillierte, glänzende Goldmünze liegt neben einer stumpfen, grob gestempelten grauen Metallmünze, was einen gefälschten Gegenstand veranschaulicht.

Beispiele

Me vendieron un reloj falso en la calle.

Sie haben mir eine gefälschte Uhr auf der Straße verkauft.

Ella tiene una sonrisa falsa, no parece feliz.

Sie hat ein unaufrichtiges (falsches) Lächeln; sie sieht nicht glücklich aus.

Descubrieron que el dinero era falso.

Sie entdeckten, dass das Geld gefälscht war.

Verwendung von Ser vs. Estar

Wenn Sie den Charakter einer Person als hinterhältig beschreiben, verwenden Sie immer 'ser': 'Él es falso' (Er ist ein falscher Mensch). 'Estar' würden Sie mit dieser Bedeutung normalerweise nicht verwenden.

AdjektivB2Standard
Nutze "traidor" für Personen oder Handlungen, die Verrat oder Treulosigkeit gegenüber jemandem beinhalten, dem man eigentlich loyal sein sollte.

Beispiele

Sus actos traidores fueron descubiertos rápidamente.

Ihre verräterischen Taten wurden schnell entdeckt.

Falsch vs. Verräterisch

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von "falso" und "traidor". "Falso" bezieht sich eher auf Unechtheit oder Täuschung bei Dingen, während "traidor" Verrat und Illoyalität im zwischenmenschlichen Bereich beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.