Wie sagt man "hochstapler" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “hochstapler” ist “estafador” — verwenden Sie 'estafador', wenn sich die Person durch clevere Tricks bereichert, indem sie andere täuscht, oft um Geld zu erlangen..
estafador
/es-tah-fah-DOR//estafaˈðoɾ/

Beispiele
El estafador me llamó diciendo que era del banco.
Der Betrüger rief mich an und sagte, er sei von der Bank.
La policía busca a un estafador que engañó a varios ancianos.
Die Polizei sucht nach einem Betrüger, der mehrere ältere Menschen betrogen hat.
Ese hombre es un estafador profesional; no creas nada de lo que dice.
Dieser Mann ist ein professioneller Hochstapler; glaub ihm kein Wort.
Die Endung '-dor'
Im Spanischen beschreibt die Hinzufügung von '-dor' zu einem Verbstamm (von 'estafar' - betrügen) die Person, die diese Handlung ausführt. Dies ähnelt dem Hinzufügen von '-er' im Deutschen (betrügen -> Betrüger).
Genusangleichung
Dieser Eintrag ist für die maskuline Form. Wenn Sie über eine Frau sprechen, ändern Sie einfach die Endung zu '-dora' (la estafadora).
Verwechslung mit 'mentiroso'
Fehler: “Jemanden als 'estafador' zu bezeichnen, nur weil er eine kleine Lüge erzählt.”
Korrektur: Verwenden Sie 'mentiroso' für einen Lügner. Verwenden Sie 'estafador' nur, wenn eine Täuschung beabsichtigt ist, um Geld oder Eigentum zu stehlen.
impostor
/eem-pohs-TOHR//im.posˈtoɾ/

Beispiele
El impostor se hizo pasar por un cirujano famoso.
Der Hochstapler gab sich als berühmter Chirurg aus.
Nadie sospechaba que el nuevo vecino era un impostor.
Niemand ahnte, dass der neue Nachbar ein Hochstapler war.
La policía finalmente atrapó al impostor en el aeropuerto.
Die Polizei erwischte den Hochstapler schließlich am Flughafen.
Die 'persönliche A'
Wenn du etwas mit einem Hochstapler machst (z. B. ihn siehst oder ihn fängst), musst du ein 'a' vor das Wort setzen: 'Vi a un impostor'.
Geschlechtsspezifische Endungen
Diese Version (impostor) ist für einen Mann. Wenn du über eine Frau sprichst, musst du 'impostora' verwenden und die Wörter um sie herum anpassen.
Verwechslung mit 'Mentiroso'
Fehler: “Jemanden als 'impostor' zu bezeichnen, nur weil er über sein Alter gelogen hat.”
Korrektur: Verwende 'mentiroso' für einen Lügner. Ein 'impostor' stiehlt spezifisch eine Identität oder eine bestimmte Rolle, die er nicht hat.
Estafador vs. Impostor
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

