Inklingo

Wie sagt man "hochstapler" auf Spanisch

German → Spanisch

estafador

/es-tah-fah-DOR//estafaˈðoɾ/

nounB1
Verwenden Sie 'estafador', wenn sich die Person durch clevere Tricks bereichert, indem sie andere täuscht, oft um Geld zu erlangen.
Eine Person in einem dunklen Kapuzenpullover, die mit einer großen Tasche voller Geld mit einem Dollarzeichen darauf davonschleicht.

Beispiele

El estafador me llamó diciendo que era del banco.

Der Betrüger rief mich an und sagte, er sei von der Bank.

La policía busca a un estafador que engañó a varios ancianos.

Die Polizei sucht nach einem Betrüger, der mehrere ältere Menschen betrogen hat.

Ese hombre es un estafador profesional; no creas nada de lo que dice.

Dieser Mann ist ein professioneller Hochstapler; glaub ihm kein Wort.

Die Endung '-dor'

Im Spanischen beschreibt die Hinzufügung von '-dor' zu einem Verbstamm (von 'estafar' - betrügen) die Person, die diese Handlung ausführt. Dies ähnelt dem Hinzufügen von '-er' im Deutschen (betrügen -> Betrüger).

Genusangleichung

Dieser Eintrag ist für die maskuline Form. Wenn Sie über eine Frau sprechen, ändern Sie einfach die Endung zu '-dora' (la estafadora).

Verwechslung mit 'mentiroso'

Fehler:Jemanden als 'estafador' zu bezeichnen, nur weil er eine kleine Lüge erzählt.

Korrektur: Verwenden Sie 'mentiroso' für einen Lügner. Verwenden Sie 'estafador' nur, wenn eine Täuschung beabsichtigt ist, um Geld oder Eigentum zu stehlen.

impostor

/eem-pohs-TOHR//im.posˈtoɾ/

nounB1
Nutzen Sie 'impostor', wenn jemand fälschlicherweise vorgibt, eine andere Person zu sein, um sich einen Vorteil zu verschaffen oder eine Identität anzunehmen.
Eine Person, die eine einfache Pappmaske mit einem lächelnden Gesicht über ihrem neutralen Gesichtsausdruck trägt.

Beispiele

El impostor se hizo pasar por un cirujano famoso.

Der Hochstapler gab sich als berühmter Chirurg aus.

Nadie sospechaba que el nuevo vecino era un impostor.

Niemand ahnte, dass der neue Nachbar ein Hochstapler war.

La policía finalmente atrapó al impostor en el aeropuerto.

Die Polizei erwischte den Hochstapler schließlich am Flughafen.

Die 'persönliche A'

Wenn du etwas mit einem Hochstapler machst (z. B. ihn siehst oder ihn fängst), musst du ein 'a' vor das Wort setzen: 'Vi a un impostor'.

Geschlechtsspezifische Endungen

Diese Version (impostor) ist für einen Mann. Wenn du über eine Frau sprichst, musst du 'impostora' verwenden und die Wörter um sie herum anpassen.

Verwechslung mit 'Mentiroso'

Fehler:Jemanden als 'impostor' zu bezeichnen, nur weil er über sein Alter gelogen hat.

Korrektur: Verwende 'mentiroso' für einen Lügner. Ein 'impostor' stiehlt spezifisch eine Identität oder eine bestimmte Rolle, die er nicht hat.

Estafador vs. Impostor

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'estafador' und 'impostor'. 'Estafador' bezieht sich primär auf finanziellen Betrug, während 'impostor' das Annehmen einer falschen Identität betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.