exceso
“exceso” bedeutet “Übermaß” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Übermaß, Überschuss
Auch: Fülle
📝 In Aktion
Condujo con exceso de velocidad y le pusieron una multa.
B1Er fuhr mit überhöhter Geschwindigkeit und bekam eine Strafe.
Hay un exceso de azúcar en esta receta, es demasiado dulce.
A2In diesem Rezept ist ein Zuckerüberschuss, es ist zu süß.
Debemos evitar el exceso de trabajo para cuidar nuestra salud.
B2Wir müssen Überarbeitung (ein Übermaß an Arbeit) vermeiden, um auf unsere Gesundheit zu achten.
Völlerei, Verfehlung
Auch: Maßlosigkeit
📝 In Aktion
Sus problemas de salud vinieron después de años de excesos.
B2Seine Gesundheitsprobleme kamen nach Jahren der Völlerei (oder Exzesse).
La prensa criticó los excesos cometidos por la celebridad.
C1Die Presse kritisierte die Verfehlungen, die der Prominente begangen hatte.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "exceso" übersetzt werden:
fülle→maßlosigkeit→übermaß→überschuss→verfehlung→völlerei→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: exceso
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'exceso', um 'Völlerei' oder 'schlechte Angewohnheiten' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt direkt vom lateinischen *excessus*, was wörtlich 'ein Hinausgehen' oder 'ein Weggang' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte sich dieses Konzept des 'Überschreitens eines Limits' zur modernen Bedeutung von 'zu viel' oder 'zu weit gehen'.
Erstmals belegt: Medieval Latin (into Spanish around the 15th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'exceso' und 'excesivo'?
'Exceso' ist das Substantiv und bedeutet die Menge selbst ('das Übermaß'). 'Excesivo' ist das Adjektiv und beschreibt ('übertrieben'). Zum Beispiel: 'Hay un exceso de ruido' (Es gibt ein Lärmübermaß) im Gegensatz zu 'El ruido es excesivo' (Der Lärm ist übertrieben).
Ist 'exceso' immer ein negatives Wort?
Normalerweise ja. Es impliziert, dass man ein gesundes oder akzeptables Limit überschreitet. Obwohl man technisch 'un exceso de alegría' (ein Übermaß an Freude) sagen könnte, deutet es immer noch auf eine unmäßige Menge hin, die als überwältigend oder instabil angesehen werden könnte.

