Inklingo

Wie sagt man "fülle" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfülleist abundanciaverwenden Sie 'abundancia', wenn Sie einen großen Überfluss oder eine sehr große Menge von etwas Materiellem oder Immateriellem meinen, das reichlich vorhanden ist.

abundancia🔊B1

Verwenden Sie 'abundancia', wenn Sie einen großen Überfluss oder eine sehr große Menge von etwas Materiellem oder Immateriellem meinen, das reichlich vorhanden ist.

Mehr erfahren →
riqueza🔊B2

Nutzen Sie 'riqueza', um eine beeindruckende Fülle oder Vielfalt, insbesondere im kulturellen oder natürlichen Kontext, zu beschreiben.

Mehr erfahren →
plenitud🔊B2

Setzen Sie 'plenitud' ein, wenn Sie ein Gefühl der Vollständigkeit, Reife oder des Höhepunkts in Bezug auf das Leben oder eine Karriere beschreiben möchten.

Mehr erfahren →
exceso🔊B1

Verwenden Sie 'exceso', wenn Sie eine übermäßige Menge oder einen Mangel an Kontrolle meinen, oft mit einer negativen Konnotation wie bei 'zu viel'.

Mehr erfahren →
océanoC1

Nutzen Sie 'océano' metaphorisch, um eine unermessliche oder sehr große Menge an Möglichkeiten oder Potenzial auszudrücken.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

abundancia

ah-boon-DAHN-syahaβunˈdanθja

nounB1
Verwenden Sie 'abundancia', wenn Sie einen großen Überfluss oder eine sehr große Menge von etwas Materiellem oder Immateriellem meinen, das reichlich vorhanden ist.
Ein Holzkörbchen, das überquillt mit einer Vielzahl von reifen, bunten Früchten wie Äpfeln, Trauben und Orangen.

Beispiele

Hay una gran abundancia de frutas en el mercado.

Es gibt einen großen Überfluss an Obst auf dem Markt.

Ellos viven en la abundancia gracias a su negocio.

Sie leben im Reichtum dank ihres Geschäfts.

La abundancia de detalles en el cuadro es impresionante.

Der Detailreichtum des Gemäldes ist beeindruckend.

Verwendung von 'de' mit 'Abundancia'

Wenn du sagen möchtest, wovon es einen Überfluss gibt, verwende immer das Wort 'de' direkt nach 'abundancia'.

Immer weiblich

Dieses Wort ist immer weiblich, daher musst du 'la' oder 'una' davor verwenden, auch wenn die Dinge, über die du sprichst, männlich sind. Im Deutschen ist das Substantiv 'Überfluss' männlich, aber das spanische Wort 'abundancia' ist weiblich.

Verwechslung mit 'Abundante'

Fehler:Hay una abundante de comida.

Korrektur: Hay una abundancia de comida. Benutze 'abundancia' für das Substantiv (die Sache) und 'abundante' für das Adjektiv (das die Sache beschreibt). Im Deutschen ist 'reichlich' oder 'viel' das Adjektiv, während 'Überfluss' das Substantiv ist.

riqueza

ree-KEH-sahriˈke.θa

nounB2
Nutzen Sie 'riqueza', um eine beeindruckende Fülle oder Vielfalt, insbesondere im kulturellen oder natürlichen Kontext, zu beschreiben.
Ein einzelnes, dickes, quadratisches Stück sehr dunkler, reichhaltiger Schokolade, das auf einer sauberen weißen Oberfläche liegt und tiefe Farbe und Textur betont.

Beispiele

La riqueza cultural de México es impresionante.

Die kulturelle Fülle Mexikos ist beeindruckend.

Me encanta la riqueza de sabor de este café colombiano.

Ich liebe die Geschmackstiefe dieses kolumbianischen Kaffees.

El bosque tropical es conocido por su riqueza biológica.

Der tropische Wald ist bekannt für seine biologische Fülle (Vielfalt).

Verwendung von 'de'

Wenn Sie beschreiben, welche Art von Fülle gemeint ist, verwendet das Spanische fast immer das Wort 'de' (von): 'riqueza de color' (Farbreichtum), 'riqueza de ideas' (Ideenreichtum). Im Deutschen entspricht dies oft dem Genitiv oder einer Zusammensetzung (z.B. Wortschatzreichtum).

Verwechslung von Qualität und Quantität

Fehler:Usar 'cantidad de riqueza'.

Korrektur: Verwenden Sie 'gran riqueza' (großer Reichtum), um viel Qualität auszudrücken, oder spezifizieren Sie die Art: 'riqueza biológica'.

plenitud

pleh-nee-TOODpleniˈtuð

nounB2
Setzen Sie 'plenitud' ein, wenn Sie ein Gefühl der Vollständigkeit, Reife oder des Höhepunkts in Bezug auf das Leben oder eine Karriere beschreiben möchten.
Eine Person sitzt friedlich unter einem großen, üppigen Baum auf einer sonnigen Wiese und sieht glücklich und zufrieden aus.

Beispiele

A los 40 años, se sentía en la plenitud de su vida profesional.

Mit 40 Jahren fühlte er sich auf dem Höhepunkt seiner beruflichen Laufbahn.

La luna brillaba en toda su plenitud sobre el océano.

Der Mond schien in seiner vollen Pracht über dem Ozean.

Alcanzó la plenitud espiritual tras años de meditación.

Sie erreichte nach Jahren der Meditation spirituelle Ganzheit.

Erkennen weiblicher Wörter

Wörter, die auf '-tud' enden, sind fast immer weiblich (wie 'la salud' oder 'la actitud'). Das bedeutet, du verwendest 'la' und passende weibliche Adjektive wie 'plenitud total'.

Abstrakte vs. physische Fülle

Verwende 'plenitud' für abstrakte Ideen wie Glück oder eine Karriere. Für physische Dinge wie ein volles Glas verwende das Adjektiv 'lleno'.

Falsches Wort für 'voll'

Fehler:Estoy en mi plenitud después de comer mucho.

Korrektur: Estoy muy lleno después de comer mucho.

exceso

eks-SEH-sohekˈse.so

nounB1
Verwenden Sie 'exceso', wenn Sie eine übermäßige Menge oder einen Mangel an Kontrolle meinen, oft mit einer negativen Konnotation wie bei 'zu viel'.
Ein kleiner, einfacher geflochtener Korb, der komplett überquillt mit einem riesigen, bunten Haufen Äpfel und Orangen, was zu viel Menge symbolisiert.

Beispiele

Condujo con exceso de velocidad y le pusieron una multa.

Er fuhr mit überhöhter Geschwindigkeit und bekam eine Strafe.

Hay un exceso de azúcar en esta receta, es demasiado dulce.

In diesem Rezept ist ein Zuckerüberschuss, es ist zu süß.

Debemos evitar el exceso de trabajo para cuidar nuestra salud.

Wir müssen Überarbeitung (ein Übermaß an Arbeit) vermeiden, um auf unsere Gesundheit zu achten.

Verwendung von 'de' mit Exceso

Man verwendet fast immer das kleine Verbindungswort 'de' (von/an) nach 'exceso', um anzugeben, wovon zu viel vorhanden ist: 'exceso de sal' (Salzübermaß).

Übersetzung von 'Zu viel'

Fehler:Direkte Verwendung von 'demasiado' als Substantiv: 'Hay demasiado en la mesa.'

Korrektur: Verwenden Sie 'exceso', wenn Sie über die Menge selbst sprechen: 'Hay un exceso de cosas en la mesa.' ('Demasiado' ist normalerweise ein Adjektiv oder Adverb.)

océano

nounC1figurativ
Nutzen Sie 'océano' metaphorisch, um eine unermessliche oder sehr große Menge an Möglichkeiten oder Potenzial auszudrücken.

Beispiele

Después de la universidad, tenía un océano de posibilidades frente a ella.

Nach der Universität hatte sie einen Ozean von Möglichkeiten vor sich.

Häufige Verwechslung: Abundancia vs. Riqueza

Lernende verwechseln oft 'abundancia' und 'riqueza'. Während beide einen Überfluss bedeuten, wird 'abundancia' allgemeiner für eine große Menge verwendet, während 'riqueza' oft eine beeindruckende Vielfalt oder einen besonderen Wert, wie in der Kultur, impliziert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.