Wie sagt man "intensität" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “intensität” ist “intensidad” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie die Stärke, Kraft oder Ausprägung von etwas wie Licht, Ton, Geruch, Gefühl oder auch einer physikalischen Eigenschaft beschreiben möchten.
intensidad
een-ten-see-DAHDinten-siˈðad

Beispiele
La luz brilla con mucha intensidad.
Das Licht scheint mit großer Intensität.
Entrenamos con intensidad para ganar el partido.
Wir trainierten mit Intensität, um das Spiel zu gewinnen.
Me sorprendió la intensidad de sus sentimientos.
Ich war überrascht von der Intensität ihrer Gefühle.
Die '-dad'-Regel
Spanische Wörter, die auf '-dad' enden, sind immer weiblich. Das bedeutet, du solltest immer 'la' oder 'una' mit diesem Wort verwenden (la intensidad).
Die Pluralbildung
Wenn ein Wort auf einen Konsonanten wie 'd' endet, fügt man '-es' hinzu, um es in den Plural zu setzen: 'las intensidades'.
Genusverwechslung
Fehler: “el intensidad”
Korrektur: la intensidad. Denk daran, dass Wörter, die auf -dad enden, weiblich sind, genau wie 'la ciudad' (die Stadt) oder 'la verdad' (die Wahrheit).
brillo
BREE-yohˈbɾiʎo

Beispiele
El joven escritor mostró un brillo intelectual que sorprendió a todos.
Der junge Schriftsteller zeigte eine intellektuelle Brillanz, die alle überraschte.
La actriz actuó con un brillo inigualable en el escenario.
Die Schauspielerin trat mit unvergleichlicher Brillanz (oder Intensität) auf der Bühne auf.
Übertragene Verwendung
Denken Sie bei dieser Bedeutung daran, dass sie beschreibt, wie jemand oder etwas aufgrund seiner Qualität oder Fähigkeit 'leuchtet' oder heraussticht. Dies entspricht der deutschen Verwendung von 'Brillanz' oder 'Glanz' in einem übertragenen Sinne.
furia
FOO-ree-ahˈfuɾja

Beispiele
La furia del huracán dejó la costa devastada.
Die Wut (oder Kraft) des Hurrikans hinterließ die Küste verwüstet.
El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.
Der Athlet rannte mit großer Geschwindigkeit/Intensität, um das Ziel zu erreichen.
Übertragene Bedeutung
Wenn es auf die Natur angewendet wird (Wind, Meer, Sturm), betont 'furia' die zerstörerische und unkontrollierte Kraft, ähnlich wie wir im Deutschen 'Wut' oder 'Tobung' verwenden.
violencia
byo-LEN-syabjoˈlensja

Beispiele
La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.
Die Polizei ging mit Gewalt vor, um die Demonstration aufzulösen.
Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.
Geschlechtergewalt muss mit Bildung und strengen Gesetzen bekämpft werden.
La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.
Die Intensität des Sturms verursachte schwere Schäden an der Küste.
Regel für feminine Substantive
Obwohl es auf '-a' endet, denken Sie daran, dass 'violencia' ein feminines Substantiv ist. Sie müssen daher den weiblichen Artikel 'la' oder weibliche Adjektive verwenden.
Genusfehler
Fehler: “El violencia”
Korrektur: La violencia. Denken Sie daran, dass abstrakte Substantive, die auf '-cia' enden, fast immer feminin sind.
riqueza
ree-KEH-sahriˈke.θa

Beispiele
La riqueza cultural de México es impresionante.
Die kulturelle Fülle Mexikos ist beeindruckend.
Me encanta la riqueza de sabor de este café colombiano.
Ich liebe die Geschmackstiefe dieses kolumbianischen Kaffees.
El bosque tropical es conocido por su riqueza biológica.
Der tropische Wald ist bekannt für seine biologische Fülle (Vielfalt).
Verwendung von 'de'
Wenn Sie beschreiben, welche Art von Fülle gemeint ist, verwendet das Spanische fast immer das Wort 'de' (von): 'riqueza de color' (Farbreichtum), 'riqueza de ideas' (Ideenreichtum). Im Deutschen entspricht dies oft dem Genitiv oder einer Zusammensetzung (z.B. Wortschatzreichtum).
Verwechslung von Qualität und Quantität
Fehler: “Usar 'cantidad de riqueza'.”
Korrektur: Verwenden Sie 'gran riqueza' (großer Reichtum), um viel Qualität auszudrücken, oder spezifizieren Sie die Art: 'riqueza biológica'.
Intensidad vs. Brillantez
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




