Wie sagt man "glanz" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “glanz” ist “brillo” — verwenden Sie „brillo“, wenn Sie einen sichtbaren Lichtreflex oder eine glänzende Oberfläche meinen, wie z. B. den Glanz von Metall oder Sonnenlicht..
brillo
BREE-yoh/ˈbɾiʎo/

Beispiele
El brillo del sol en el agua era cegador.
Der Glanz der Sonne auf dem Wasser war blendend.
Necesitas pulir la madera para que recupere su brillo.
Sie müssen das Holz polieren, damit es seinen Glanz zurückerhält.
Ella se puso brillo labial antes de salir.
Sie trug Lipgloss auf, bevor sie ausging.
Geschlechtsregel
Obwohl 'brillo' auf 'o' endet, was bei männlichen Substantiven üblich ist, denken Sie daran, dass es immer den männlichen Artikel 'el' (el brillo) verwendet. Im Deutschen ist das Substantiv 'der Glanz' ebenfalls maskulin.
Substantiv vs. Adjektiv
Fehler: “Verwendung von 'brillo', wenn Sie 'glänzend' (Adjektiv) meinen. Z.B. 'El coche es brillo.'”
Korrektur: Verwenden Sie stattdessen das Adjektiv 'brillante'. Z.B. 'El coche es brillante.' ('brillo' ist die Eigenschaft, 'brillante' beschreibt das Ding.) Im Deutschen wäre das: 'Das Auto ist Glanz' (falsch) statt 'Das Auto ist glänzend' (richtig).
magia
MA-hiah (like mah-hee-ah)/ˈma.xja/

Beispiele
Esa canción tiene una magia que me hace feliz.
Dieses Lied hat einen Zauber/Charme, der mich glücklich macht.
La magia de sus ojos cautivó a todos en la sala.
Der Zauber/Charme ihrer Augen fesselte alle im Raum.
Volveremos a este lugar por la magia de sus paisajes.
Wir werden wegen des Zaubers/der Anziehungskraft ihrer Landschaften an diesen Ort zurückkehren.
Falsches Synonym verwenden
Fehler: “Die Verwendung von 'brujería' (Hexerei), um 'Charme' zu meinen ('La brujería de sus ojos').”
Korrektur: Verwenden Sie 'encanto' oder 'magia'. 'Brujería' bezieht sich streng auf dunkle oder schädliche übernatürliche Praktiken, nicht auf freundliche Anziehungskraft.
burbuja
boor-BOO-hah/buɾˈbu.xa/

Beispiele
Mira las burbujas de jabón en el aire.
Schau dir die Seifenblasen in der Luft an.
El agua está caliente porque están saliendo burbujas.
Das Wasser ist heiß, weil Blasen aufsteigen.
Me encanta el baño de burbujas.
Ich liebe Schaumbäder.
Ein feminines Substantiv
Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' mit diesem Wort. Zum Beispiel: 'la burbuja' (die Blase). Im Deutschen ist 'Blase' ebenfalls weiblich ('die Blase').
Aussprache des J
Fehler: “Das 'j' in 'burbuja' wie ein weiches deutsches 'h' (wie in 'hallo') auszusprechen.”
Korrektur: Das 'j' im Spanischen ist ein stärkerer, rauerer Laut, der hinten im Rachen gebildet wird, ähnlich dem deutschen 'ch' in 'Bach'.
Verwechslung von „brillo“ und „magia“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


