Wie sagt man "härte" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “härte” ist “dificultad” — verwenden Sie „dificultad“, wenn Sie die Schwierigkeit einer Aufgabe, einer Situation oder eines Problems beschreiben möchten..
dificultad
/dee-fee-kool-TAHD//difi-kulˈtað/

Beispiele
El examen de matemáticas tuvo mucha dificultad.
Die Mathematikprüfung war sehr schwierig.
El examen tenía mucha dificultad.
Die Prüfung war sehr schwierig (hatte viel Schwierigkeit).
Leemos libros con diferentes niveles de dificultad.
Wir lesen Bücher mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden.
Die '-dad'-Regel
Die meisten spanischen Wörter, die auf '-dad' enden, sind weiblich. Das bedeutet, Sie sollten 'la' oder 'una' davor verwenden (la dificultad).
Die Mehrzahl bilden
Um über mehr als eines zu sprechen, fügen Sie einfach '-es' am Ende hinzu: 'las dificultades'.
Falsches Genus verwenden
Fehler: “el dificultad”
Korrektur: la dificultad (Wörter, die auf -dad enden, sind fast immer weiblich).
violencia
/byo-LEN-sya//bjoˈlensja/

Beispiele
La violencia en la película era impactante.
Die Gewalt im Film war erschreckend.
La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.
Die Polizei ging mit Gewalt vor, um die Demonstration aufzulösen.
Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.
Geschlechtergewalt muss mit Bildung und strengen Gesetzen bekämpft werden.
La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.
Die Intensität des Sturms verursachte schwere Schäden an der Küste.
Regel für feminine Substantive
Obwohl es auf '-a' endet, denken Sie daran, dass 'violencia' ein feminines Substantiv ist. Sie müssen daher den weiblichen Artikel 'la' oder weibliche Adjektive verwenden.
Genusfehler
Fehler: “El violencia”
Korrektur: La violencia. Denken Sie daran, dass abstrakte Substantive, die auf '-cia' enden, fast immer feminin sind.
acero
ah-SEH-roh/aˈθeɾo/

Beispiele
Demostró un gran acero ante la adversidad.
Er zeigte großen Stahl (große Widerstandsfähigkeit) angesichts der Widrigkeiten.
Tuvo que demostrar su acero frente a las críticas de la prensa.
Er musste angesichts der Kritik der Presse seinen Stahl zeigen (seine Stärke/Widerstandsfähigkeit beweisen).
Mantenía una mirada de acero, sin mostrar miedo.
Sie behielt einen stählernen Blick bei, ohne Angst zu zeigen.
Figürliche Verwendung
Wenn 'acero' figurativ verwendet wird, erscheint es oft nach der Präposition 'de' (von), um eine Eigenschaft zu beschreiben: 'una persona de acero' (eine Person aus Stahl / eine sehr zähe Person).
Verwechslung von Schwierigkeit und Stärke
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


