Inklingo

dureza

doo-REH-sah/duˈɾesa/

Härte

Auch: Festigkeit
Ein Hammer schlägt auf einen großen, massiven grauen Stein, ohne ihn zu zerbrechen.

📝 In Aktion

La dureza del diamante lo hace muy valioso.

A2

La dureza del diamante lo hace muy valioso.

Comprobó la dureza del colchón antes de comprarlo.

B1

Er überprüfte die Festigkeit der Matratze, bevor er sie kaufte.

La dureza del agua depende de los minerales que tiene.

B2

Die Wasserhärte hängt von den enthaltenen Mineralien ab.

Wortverbindungen

Synonyme

  • solidez (Festigkeit)
  • firmeza (Festigkeit)

Antonyme

  • blandura (Weichheit)
  • suavidad (Sanftheit)

Häufige Kollokationen

  • dureza del aguaWasserhärte
  • escala de durezaHärteskala

Härte, Härte

Auch: Strenge, Entbehrung
Eine Person mit einem strengen, wütenden Gesichtsausdruck und einem erhobenen Zeigefinger.

📝 In Aktion

Me sorprendió la dureza de sus palabras.

B1

Me sorprendió la dureza de sus palabras.

Los soldados soportaron la dureza del invierno.

B2

Los soldados soportaron la dureza del invierno.

La dureza de la vida en la montaña es increíble.

B2

Die Entbehrung des Bergsteigerlebens ist unglaublich.

Wortverbindungen

Synonyme

  • severidad (Strenge)
  • rigor (Rigor)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • con durezahart/streng
  • tratar con durezahart behandeln

Hornhaut

Auch: Hühnerauge
Spain
Nahaufnahme einer menschlichen Ferse mit einem Fleck dicker, vergilbter Haut.

📝 In Aktion

Tengo una dureza en el talón por culpa de estos zapatos.

B2

Tengo una dureza en el talón por culpa de estos zapatos.

Existen cremas para quitar las durezas de los pies.

C1

Es gibt Cremes, um harte Haut an den Füßen zu entfernen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • callo (Schwiele/Hühnerauge)
  • callosidad (Schwieligkeit)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "dureza" übersetzt werden:

entbehrungfestigkeithärtehornhauthühneraugestrenge

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: dureza

Frage 1 von 3

Welcher Satz bezieht sich auf eine medizinische/Hauterkrankung?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'durities', das von 'durus' (hart) stammt. Es teilt die gleiche Wurzel wie das deutsche Wort 'durable' (obwohl 'durable' aus dem Französischen stammt, das ebenfalls auf 'durus' zurückgeht).

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: durezzaFrench: dureté

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'dureza' maskulin oder feminin?

Es ist immer feminin: 'la dureza'. Auch wenn Sie über den harten Charakter eines Mannes sprechen, bleibt das Wort feminin.

Kann ich 'dureza' verwenden, um 'schwierig' zu bedeuten?

Nicht direkt als Adjektiv. Sie können sagen 'la dureza del examen' (die Schwierigkeit/Härte der Prüfung), aber für das Adjektiv 'schwierig' sollten Sie 'difícil' oder 'duro' verwenden.

Was ist der Unterschied zwischen 'dureza' und 'callo'?

Sie sind sehr ähnlich. 'Dureza' wird oft für größere Bereiche trockener, harter Haut verwendet, während 'callo' sich oft auf einen bestimmten, schmerzhaften Punkt (ein Hühnerauge) bezieht.