exterminar
“exterminar” bedeutet “ausrotten” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
ausrotten
Auch: vernichten, auslöschen
📝 In Aktion
Llamaron a un profesional para exterminar las cucarachas.
B1Sie riefen einen Fachmann, um die Kakerlaken auszurotten.
El veneno es muy fuerte y puede exterminar a toda la colonia de hormigas.
B1Das Gift ist sehr stark und kann die gesamte Ameisenkolonie vernichten.
La guerra amenazaba con exterminar a la población civil.
B2Der Krieg drohte, die Zivilbevölkerung auszulöschen.
ausrotten
Auch: ausmerzen
📝 In Aktion
El gobierno busca exterminar el hambre en la región.
C1Die Regierung bemüht sich, den Hunger in der Region auszurotten.
Sus palabras exterminaron cualquier rastro de esperanza.
C2Seine Worte löschten jede Spur von Hoffnung aus.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "exterminar" übersetzt werden:
auslöschen→ausmerzen→ausrotten→vernichten→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: exterminar
Frage 1 von 3
Welcher Satz verwendet 'exterminar' korrekt im Kontext der Schädlingsbekämpfung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'exterminare', was wörtlich 'über die Grenzen treiben' bedeutete. Es kommt von 'ex-' (aus) und 'terminus' (Grenze). Im Laufe der Zeit verschob sich die Bedeutung von bloßem Hinauswerfen zur vollständigen Zerstörung.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'exterminar' dasselbe wie 'matar'?
Nicht ganz. 'Matar' bedeutet, ein oder mehrere Individuen zu töten. 'Exterminar' ist viel stärker und bedeutet, jedes einzelne Mitglied einer Gruppe zu töten, sodass nichts übrig bleibt.
Kann ich 'exterminar' für das Beenden eines Buches verwenden?
Nein. Zum Beenden eines Buches oder einer Aufgabe solltest du 'terminar' oder 'acabar' verwenden. Die Verwendung von 'exterminar' würde implizieren, dass du das Buch physisch zu Staub zerlegt hast!
Ist es ein gebräuchliches Wort im täglichen Leben?
Es ist gebräuchlich, wenn man über Insekten (Schädlingsbekämpfung) oder Geschichte spricht. In anderen alltäglichen Situationen kann es etwas dramatisch oder zu intensiv klingen.

