Inklingo

fusionar

foo-syoh-nahr/fusjoˈnaɾ/

fusionar bedeutet verschmelzen auf Spanisch (zwei Unternehmen oder Gruppen zu einer einzigen zusammenführen).

verschmelzen, verbinden

Auch: verschmelzen
VerbB1regular ar
Zwei unterschiedlich gefärbte Flüssigkeitstropfen, einer blau und einer gelb, fließen zu einem einzigen grünen Pool zusammen.
gerundfusionando
past Participlefusionado
infinitivefusionar

📝 In Aktion

Las dos empresas se van a fusionar el próximo mes.

B1

Die beiden Unternehmen werden nächsten Monat fusionieren.

El restaurante intenta fusionar la comida japonesa con la peruana.

B1

Das Restaurant versucht, japanische mit peruanischer Küche zu verbinden.

Es posible fusionar estos dos metales a una temperatura muy alta.

B2

Es ist möglich, diese beiden Metalle bei sehr hoher Temperatur zu verschmelzen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • fusionar empresasUnternehmen verschmelzen
  • cocina fusiónFusion-Küche
  • fusionar estilosStile verbinden

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesfusionaran
yofusionara
fusionaras
vosotrosfusionarais
nosotrosfusionáramos
él/ella/ustedfusionara

present

ellos/ellas/ustedesfusionen
yofusione
fusiones
vosotrosfusionéis
nosotrosfusionemos
él/ella/ustedfusione

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesfusionaron
yofusioné
fusionaste
vosotrosfusionasteis
nosotrosfusionamos
él/ella/ustedfusionó

imperfect

ellos/ellas/ustedesfusionaban
yofusionaba
fusionabas
vosotrosfusionabais
nosotrosfusionábamos
él/ella/ustedfusionaba

present

ellos/ellas/ustedesfusionan
yofusiono
fusionas
vosotrosfusionáis
nosotrosfusionamos
él/ella/ustedfusiona

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "fusionar" übersetzt werden:

verbindenverschmelzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: fusionar

Frage 1 von 3

Wenn zwei Banken zu einer einzigen Bank werden, haben sie...

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
fusión(Fusion/Verschmelzung)Substantiv
fusionado(verschmolzen)Adjektiv
fusionador(etwas, das verschmilzt)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'fusio', was 'ein Gießen' oder 'Schmelzen' bedeutet. Es stammt von 'fundere', derselben Wurzel, die uns 'Fondue' und 'Gießerei' (foundry) gegeben hat.

Erstmals belegt: 19th century (in its modern form)

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: fuseFrench: fusionnerItalian: fondere

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist fusionar ein regelmäßiges Verb?

Ja! Es folgt dem Standardmuster für alle Verben, die auf -ar enden, und ist daher sehr einfach zu konjugieren. Das ist im Deutschen bei regelmäßigen Verben auf '-en' ähnlich.

Was ist der Unterschied zwischen mezclar und fusionar?

Mezclar ist nur mischen (wie Öl und Wasser oder Zutaten in einer Schüssel). Fusionar impliziert, dass die Dinge untrennbar werden oder eine einzige neue Einheit bilden (wie zwei Unternehmen, die zu einem werden). Im Deutschen ist 'mischen' eher wie 'mezclar', während 'verschmelzen' oder 'fusionieren' dem 'fusionar' entspricht.

Kann ich fusionar für Personen verwenden?

Es wird selten für Einzelpersonen verwendet. Es eignet sich besser für Gruppen, Organisationen, Ideen oder physische Materialien. Für Personen würde man normalerweise 'unirse' (sich anschließen, sich zusammentun) sagen. Im Deutschen würde man für Personen eher 'sich zusammenschließen' oder 'sich vereinen' sagen.