Wie sagt man "verschmelzen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verschmelzen” ist “fusionar” — verwenden Sie 'fusionar', wenn zwei Unternehmen oder Gruppen zu einer einzigen Einheit zusammengeführt werden, oft mit einem Fokus auf die organisatorische oder rechtliche Vereinigung..
fusionar
/foo-syoh-nahr//fusjoˈnaɾ/

Beispiele
Las dos empresas se van a fusionar el próximo mes.
Die beiden Unternehmen werden nächsten Monat fusionieren.
El restaurante intenta fusionar la comida japonesa con la peruana.
Das Restaurant versucht, japanische mit peruanischer Küche zu verbinden.
Es posible fusionar estos dos metales a una temperatura muy alta.
Es ist möglich, diese beiden Metalle bei sehr hoher Temperatur zu verschmelzen.
Verwendung von 'se' mit fusionar
Wenn Sie sagen möchten, dass zwei Dinge miteinander verschmelzen, verwenden Sie 'fusionarse'. Zum Beispiel: 'Las piezas se fusionaron' (Die Teile verschmolzen miteinander). Im Deutschen verwenden wir hier oft das reflexive Verb 'sich verschmelzen' oder einfach 'verschmelzen', wenn die Subjekte im Plural stehen.
Die Verbindung mit 'con'
Verwenden Sie 'con' (mit), wenn Sie eine Sache in eine andere einbringen. 'Fusionamos el jazz con el flamenco' (Wir verbinden Jazz mit Flamenco). Dies entspricht dem deutschen 'etwas mit etwas anderem verbinden'.
Verwechslung von 'mezclar' und 'fusionar'
Fehler: “Mezclamos las dos compañías.”
Korrektur: Fusionamos las dos compañías. 'Mezclar' bedeutet nur mischen; 'fusionar' bedeutet, dass sie zu einer neuen Einheit werden. Im Deutschen ist der Unterschied ähnlich: 'mischen' (z.B. Farben) versus 'verschmelzen' (z.B. zwei Firmen zu einer).
fundir
/foon-DEER//funˈdiɾ/

Beispiele
Las dos empresas se fundieron en una gran corporación.
Die beiden Unternehmen verschmolzen zu einer großen Aktiengesellschaft.
El horizonte funde el mar con el cielo.
Der Horizont verschmilzt das Meer mit dem Himmel.
Se fundieron en un largo abrazo.
Sie verschmolzen in einer langen Umarmung.
Metaphorisches Schmelzen
Spanisch verwendet 'fundir' metaphorisch ähnlich wie das deutsche 'verschmelzen' oder 'eins werden' – es impliziert, dass Dinge so nah zusammenkommen, dass sie nun eins sind. Dies ist vergleichbar mit deutschen Ausdrücken wie 'zwei werden eins'.
Verwechslung von 'fusionar' und 'fundir'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

