Inklingo

Wie sagt man "durchbrennen" auf Spanisch

Das spanische Wort fürdurchbrennenist fundirB1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

German → SpanischB1

fundir

verbB1
elektrische Glühbirnen oder Sicherungen
Eine bunte Bilderbuchillustration einer Glühbirne mit einem gebrochenen Glühfaden darin und kleinen grauen Rauchwölkchen, die zeigen, dass sie aufgehört hat zu funktionieren.

Beispiele

Se fundió la bombilla de la cocina.

Die Küchenglühbirne ist durchgebrannt.

Hubo un apagón y se fundieron los plomos.

Es gab einen Stromausfall und die Sicherungen sind durchgebrannt.

Si conectas todo a la vez, vas a fundir el fusible.

Wenn du alles auf einmal anschließt, wirst du die Sicherung durchbrennen lassen.

Das 'unbeabsichtigte' Se

Wir verwenden fast immer 'se fundió', weil wir sagen wollen, dass die Glühbirne 'von selbst' durchgebrannt ist, anstatt dass jemand es absichtlich getan hat. Dies ähnelt dem deutschen Gebrauch von intransitiven Verben wie 'durchbrennen', wo das Subjekt (die Glühbirne) das Ereignis erfährt.

Verwendung von 'explotar'

Fehler:La bombilla explotó.

Korrektur: Es sei denn, sie zersprang buchstäblich, Glühbirnen 'explodieren' im Spanischen nicht; sie 'se funden'. Im Deutschen würden wir auch eher 'durchbrennen' oder 'kaputtgehen' sagen, nicht 'explodieren'.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.