dividir
“dividir” bedeutet “teilen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
teilen, aufteilen
Auch: trennen
📝 In Aktion
Dividimos la pizza en ocho trozos.
A1Wir teilen die Pizza in acht Stücke auf.
El río divide la ciudad en dos partes.
A2Der Fluss teilt die Stadt in zwei Teile.
Tenemos que dividir los gastos del viaje.
B1Wir müssen die Reisekosten aufteilen.
teilen

📝 In Aktion
Si divides diez entre dos, el resultado es cinco.
A2Wenn du zehn durch zwei teilst, ist das Ergebnis fünf.
Todavía no sé dividir números grandes.
A2Ich weiß immer noch nicht, wie man große Zahlen teilt.
Hay que dividir la cifra total por el número de socios.
B1Die Gesamtsumme muss durch die Anzahl der Partner geteilt werden.
teilen, polarisieren

📝 In Aktion
Este tema divide profundamente a la sociedad.
B2Dieses Thema spaltet die Gesellschaft tief.
La religión no debería dividirnos.
B2Religion sollte uns nicht teilen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "dividir" übersetzt werden:
polarisieren→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: dividir
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'zehn geteilt durch zwei' auf Spanisch?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'dividere', was 'auseinander treiben' oder 'verteilen' bedeutet. Es hat die gleiche Wurzel wie Wörter wie 'device' oder 'devise'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'dividir' ein Stammvokalwechsel-Verb?
Nein, 'dividir' ist ein völlig regelmäßiges -ir Verb. Sein Stamm (divid-) bleibt in allen Konjugationen gleich.
Wann sollte ich 'entre' und wann 'por' für die Division verwenden?
Beides ist korrekt! 'Entre' ist im Gespräch viel gebräuchlicher ('seis entre dos'), während 'por' oft in formellen mathematischen Kontexten oder Lehrbüchern vorkommt.
Was ist der Unterschied zwischen 'partir' und 'dividir'?
'Partir' impliziert oft, etwas in Stücke zu brechen (wie Brot), während 'dividir' allgemeiner ist und zum Teilen, für Mathematik und zum Trennen von Dingen in Gruppen verwendet wird.


