Inklingo

gesto

HES-tohˈxes.to

Geste, Gesichtsausdruck

Auch: Zeichen, Bewegung
Eine einfache Cartoon-Illustration einer einzelnen Hand, die den Daumen nach oben zeigt und eine körperliche Geste darstellt.

📝 In Aktion

Hizo un gesto de dolor al tocarse la rodilla.

A2

Er machte eine schmerzhafte Geste, als er sein Knie berührte.

Con un gesto, el camarero nos indicó que la mesa estaba lista.

A2

Mit einer Geste zeigte uns der Kellner, dass der Tisch fertig war.

Su gesto de sorpresa era tan cómico que todos reímos.

B1

Sein Überraschungsausdruck war so komisch, dass wir alle lachten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ademán (Geste (oft formeller))
  • mueca (Grimasse/verzogener Gesichtsausdruck)

Häufige Kollokationen

  • hacer un gestoeine Geste machen
  • un gesto de aprobaciónein Zeichen der Zustimmung

Redewendungen & Ausdrücke

  • gesto de la muerteein totenblasses Aussehen oder Ausdruck

Freundlichkeit, nette Aufmerksamkeit

Auch: Zeichen, gute Tat
Eine einfache Illustration von zwei Figuren, die eng unter einem einzigen Regenschirm stehen, während kleine Regentropfen fallen, was einen Akt der Freundlichkeit symbolisiert.

📝 In Aktion

Tener un gesto tan generoso con los vecinos fue admirable.

B1

So eine großzügige Geste gegenüber den Nachbarn war bewundernswert.

El jefe tuvo el gesto de darnos el viernes libre.

B2

Der Chef hatte die Freundlichkeit, uns den Freitag freizugeben.

Le encantó el gesto de su abuela de enviarle flores.

B1

Er liebte die nette Aufmerksamkeit seiner Großmutter, ihm Blumen zu schicken.

Wortverbindungen

Synonyme

  • detalle (Detail/Aufmerksamkeit)
  • cortesía (Höflichkeit)

Antonyme

  • desaire (Zurückweisung/Kränkung)

Häufige Kollokationen

  • tener un gestoeine freundliche Geste/Tat haben
  • un gesto de buena voluntadeine Geste des guten Willens

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: gesto

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'gesto', um eine 'Freundlichkeit' und nicht eine körperliche Bewegung zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
gesticular(gestikulieren)Verb
gesticulación(Gestikulation/herumfuchteln)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Wort *gestus*, was 'Haltung', 'Einstellung' oder 'Gebärde' bedeutet. Es ist mit dem Verb *gerere* verwandt, was 'ausführen' oder 'vollbringen' bedeutete. Die Bedeutung entwickelte sich von einer bloßen körperlichen Haltung zu einem sichtbaren Zeichen oder einer Handlung.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: gestoPortuguese: gesto

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'gesto' und 'ademán'?

'Gesto' ist meist ein spontaner, kleiner Ausdruck von Emotionen (ein Lächeln, ein Stirnrunzeln). 'Ademán' ist oft eine bewusstere, etwas größere Bewegung, die zur Kommunikation dient, wie zum Beispiel jemanden herbeiwinken oder ihn mit einer Handbewegung warnen.

Kann 'gesto' 'Witz' oder 'Streich' bedeuten?

Nein. Obwohl 'gesto' einen komischen Ausdruck bedeuten kann (un gesto cómico), ist das Wort für einen 'Witz' oder 'Streich' normalerweise 'broma' oder 'chiste'.