Inklingo

Wie sagt man "freundlichkeit" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfreundlichkeitist amabilidadverwenden Sie „amabilidad“, wenn Sie die allgemeine Eigenschaft oder das Verhalten einer freundlichen und wohlwollenden Person beschreiben möchten, oft im Sinne von Herzlichkeit..

amabilidad🔊A2

Verwenden Sie „amabilidad“, wenn Sie die allgemeine Eigenschaft oder das Verhalten einer freundlichen und wohlwollenden Person beschreiben möchten, oft im Sinne von Herzlichkeit.

Mehr erfahren →
atenciónB1

Nutzen Sie „atención“, wenn Sie sich auf die Freundlichkeit im Rahmen eines Dienstes oder Services beziehen, besonders im Kundenservice.

Mehr erfahren →
bondad🔊A2

Wählen Sie „bondad“ für eine tiefere, oft moralische Güte oder Herzensgüte, die sich in guten Taten zeigt.

Mehr erfahren →
gesto🔊B1

Verwenden Sie „gesto“, um eine spezifische, aufmerksame oder freundliche Handlung hervorzuheben, die als nette Geste gemeint ist.

Mehr erfahren →
favor🔊A1

Nutzen Sie „favor“, wenn es um eine konkrete Bitte oder einen Gefallen geht, der als Akt der Freundlichkeit erbracht wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

amabilidad

/ah-mah-bee-lee-DAHD//amaβiliˈðað/

nounA2
Verwenden Sie „amabilidad“, wenn Sie die allgemeine Eigenschaft oder das Verhalten einer freundlichen und wohlwollenden Person beschreiben möchten, oft im Sinne von Herzlichkeit.
Eine Person lächelt und teilt einen großen, bunten Regenschirm mit einem kleinen, nassen Welpen bei leichtem Regen.

Beispiele

Le agradezco mucho su amabilidad.

Ich weiß Ihre Freundlichkeit sehr zu schätzen.

Ella siempre nos recibe con mucha amabilidad.

Sie empfängt uns immer mit großer Freundlichkeit.

¿Podría tener la amabilidad de abrir la puerta?

Wären Sie so freundlich, die Tür zu öffnen?

Die Endung '-dad'

Im Spanischen sind Wörter, die auf '-dad' enden (wie amabilidad, felicidad oder ciudad), fast immer weiblich. Das bedeutet, Sie sollten 'la' oder 'una' davor verwenden.

Verwendung von 'el' statt 'la'

Fehler:el amabilidad

Korrektur: la amabilidad (da Wörter, die auf -dad enden, weiblich sind).

atención

nounB1
Nutzen Sie „atención“, wenn Sie sich auf die Freundlichkeit im Rahmen eines Dienstes oder Services beziehen, besonders im Kundenservice.

Beispiele

La atención al cliente en esta tienda es fantástica.

Der Kundenservice (die Freundlichkeit des Personals) in diesem Geschäft ist fantastisch.

bondad

bohn-DAHD/bonˈdad/

nounA2
Wählen Sie „bondad“ für eine tiefere, oft moralische Güte oder Herzensgüte, die sich in guten Taten zeigt.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die ein lächelndes Kind zeigt, das einem Erwachsenen eine leuchtend rote Blume anbietet, was Freundlichkeit symbolisiert.

Beispiele

La bondad de la abuela es infinita.

Die Güte (Freundlichkeit) der Großmutter ist unendlich.

Siempre me impresionó su bondad hacia los más necesitados.

Ihre Güte gegenüber den Bedürftigsten hat mich immer beeindruckt.

Un pequeño acto de bondad puede cambiar el día de alguien.

Ein kleiner Akt der Freundlichkeit kann den Tag eines Menschen verändern.

Regel für feminine Nomen

'Bondad' ist ein feminines Nomen, genau wie fast alle spanischen Wörter, die auf -dad enden (z.B. ciudad, verdad). Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor.

Verwechslung des Geschlechts

Fehler:El bondad es importante.

Korrektur: La bondad es importante. Denken Sie daran, dass die Endung -dad meist ein feminines Wort signalisiert.

gesto

HES-toh/ˈxes.to/

nounB1
Verwenden Sie „gesto“, um eine spezifische, aufmerksame oder freundliche Handlung hervorzuheben, die als nette Geste gemeint ist.
Eine einfache Illustration von zwei Figuren, die eng unter einem einzigen Regenschirm stehen, während kleine Regentropfen fallen, was einen Akt der Freundlichkeit symbolisiert.

Beispiele

Tener un gesto tan generoso con los vecinos fue admirable.

So eine großzügige Geste (Freundlichkeit) gegenüber den Nachbarn war bewundernswert.

El jefe tuvo el gesto de darnos el viernes libre.

Der Chef hatte die Freundlichkeit, uns den Freitag freizugeben.

Le encantó el gesto de su abuela de enviarle flores.

Er liebte die nette Aufmerksamkeit seiner Großmutter, ihm Blumen zu schicken.

Verwendung von 'Tener'

Wenn man über eine freundliche Tat spricht, wird im Spanischen oft das Verb 'tener' (haben) anstelle von 'hacer' (machen/tun) verwendet: 'Tuvo un gesto amable' (Er hatte eine freundliche Geste).

Bedeutungen verwechseln

Fehler:Die Verwendung von 'gesto' für eine große, körperliche Leistung oder Heldentat.

Korrektur: Diese Bedeutung von 'gesto' bezieht sich normalerweise auf kleine, persönliche und aufmerksame Handlungen, nicht auf große Taten. Verwenden Sie 'hazaña' oder 'acción' für Heldentaten.

favor

/fa-VOR//faˈβoɾ/

nounA1
Nutzen Sie „favor“, wenn es um eine konkrete Bitte oder einen Gefallen geht, der als Akt der Freundlichkeit erbracht wird.
Eine Person hilft einer anderen Person, eine schwere Kiste eine Treppe hinaufzutragen, was eine freundliche Tat oder einen Gefallen veranschaulicht.

Beispiele

¿Me puedes hacer un favor?

Kannst du mir einen Gefallen tun (einen Freundlichkeitsakt erweisen)?

Por favor, cierra la puerta.

Bitte, schließ die Tür.

Le debo muchos favores a mi vecina.

Ich schulde meinem Nachbarn viele Gefallen.

Die Magie von 'Por Favor'

Verwenden Sie immer 'por favor', wenn Sie um etwas bitten. Es ist das spanische Äquivalent zu 'bitte' und unerlässlich für Höflichkeit. Sie können es am Anfang oder Ende eines Satzes platzieren.

Um Gefallen bitten

Fehler:Die Verwendung von 'preguntar un favor'.

Korrektur: Sagen Sie immer 'pedir un favor'. Denken Sie daran: 'pedir' wird verwendet, um nach Dingen zu fragen (wie einem Gefallen oder Essen), während 'preguntar' verwendet wird, um nach Informationen zu fragen (eine Frage).

Amabilidad vs. Atención

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „amabilidad“ und „atención“. Denken Sie daran: „Amabilidad“ beschreibt die allgemeine Eigenschaft einer Person, während „atención“ sich auf die Freundlichkeit im Service oder einer Dienstleistung bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.