Wie sagt man "beachtung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “beachtung” ist “atención” — verwenden Sie „atención“, wenn Sie jemanden bitten, auf etwas zu achten oder sich zu konzentrieren, ähnlich wie „Aufmerksamkeit schenken“ oder „aufpassen“..
atención
Beispiele
Por favor, presta atención.
Bitte, pass auf.
caso
/KA-so//ˈkaso/

Beispiele
Por favor, hazme caso cuando te hablo.
Bitte, hör mir zu, wenn ich mit dir rede.
El niño nunca hace caso a su madre.
Das Kind hört nie auf seine Mutter.
No hagas caso del ruido, es solo el viento.
Beachte das Geräusch nicht, es ist nur der Wind.
Ein Wort, das einen Partner braucht
Um 'Aufmerksamkeit' oder 'Beachtung' zu bedeuten, erscheint 'caso' fast immer zusammen mit dem Verb 'hacer'. Denken Sie an 'hacer caso' als eine einzige Einheit, die 'Aufmerksamkeit schenken' oder 'zuhören' bedeutet.
Das Vergessen des 'a'
Fehler: “No me hizo caso mi consejo.”
Korrektur: No me hizo caso a mi consejo. Wenn man etwas oder jemandem Beachtung schenkt, braucht man nach 'hacer caso' das kleine Wort 'a'.
Verwechslung von „atención“ und „hacer caso“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
