Inklingo

golpeando

schlagen?physischer Kontakt,einschlagen?kraftvolle Aktion
Auch:hämmern?loud, repetitive noise

gohl-peh-AHN-doh

/golpeˈando/
Verb (Gerund)A1regular ar
neutral
Eine einfache Cartoon-Faust, die kraftvoll auf einen großen roten Boxsack einschlägt und physischen Kontakt zeigt.

"Golpeando" bedeutet Schlagen im Sinne von physischem Kontakt.

golpeando(Verb (Gerund))

A1regular ar

schlagen

?

physischer Kontakt

,

einschlagen

?

kraftvolle Aktion

Auch:

hämmern

?

loud, repetitive noise

📝 In Aktion

El niño estaba golpeando su tambor con mucha energía.

A1

Das Kind schlug mit viel Energie auf seine Trommel.

El viento fuerte estaba golpeando las ventanas toda la noche.

A2

Der starke Wind hämmerte die ganze Nacht gegen die Fenster.

Wortverbindungen

Synonyme

  • pegar (schlagen)
  • aporrear (prügeln)

Häufige Kollokationen

  • estar golpeandogerade schlagen (andauernde Aktion)

💡 Grammatikpunkte

Bildung der Verlaufsform

Als '-ando'-Form wird 'golpeando' zusammen mit einer Form von 'estar' (sein) verwendet, um anzuzeigen, dass die Handlung gerade jetzt stattfindet oder andauert. Beispiel: Estoy golpeando (Ich schlage gerade).

Beschreibung gleichzeitiger Handlungen

Man kann 'golpeando' allein verwenden, um eine Handlung zu beschreiben, die gleichzeitig mit dem Hauptverb geschieht. Beispiel: Llegó golpeando la puerta (Er kam an und hämmerte an die Tür).

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Ser' statt 'Estar'

Fehler:Soy golpeando.

Korrektur: Estoy golpeando. Denken Sie daran, dass die Verlaufsform (die '-ing'-Form im Deutschen oft durch 'gerade' oder die Konstruktion mit 'sein' ausgedrückt) immer 'estar' verwendet, da sie einen temporären Zustand beschreibt.

⭐ Verwendungstipps

Der 'Knall'-Effekt

Wenn es sich auf Türen oder Objekte bezieht, die einen lauten Lärm machen, wird 'golpeando' oft mit 'hämmern' oder 'krachend schlagen' übersetzt.

Eine einfache Cartoon-Hand, die Kontakt mit einer braunen Holztür macht und Klopfen anzeigt.

Wenn im Kontext einer Tür verwendet, bedeutet "golpeando" anklopfen.

golpeando(Verb (Gerund))

A2

anklopfen

?

an einer Tür

📝 In Aktion

Escuché a alguien golpeando la entrada principal.

A2

Ich hörte jemanden an der Haupteingangstür anklopfen.

Estuvo golpeando por diez minutos hasta que abrieron.

A2

Er klopfte zehn Minuten lang, bis sie öffneten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • llamar a la puerta (an die Tür rufen (klopfen))

⭐ Verwendungstipps

Der Kontext ist entscheidend

Wenn es im Kontext eines Eingangs verwendet wird, bedeutet 'golpeando' fast immer 'anklopfen' und nicht 'schlagen' oder 'prügeln'.

Eine große, dunkle Regenwolke, die direkt über einer kleinen, welken gelben Blume schwebt und eine negative Auswirkung symbolisiert.

"Golpeando" kann auch bedeuten, etwas negativ zu beeinflussen, wie eine schlechte Wirtschaft, die ein Unternehmen trifft.

golpeando(Verb (Gerund))

B1

beeinträchtigen

?

negativ beeinflussen

,

hart treffen

?

Schwierigkeiten verursachen

Auch:

heimsuchen

?

figurative sense of being worn down

📝 In Aktion

La inflación está golpeando fuertemente el bolsillo del consumidor.

B1

Die Inflation trifft den Geldbeutel des Verbrauchers hart.

La noticia de su despido lo estuvo golpeando emocionalmente por semanas.

B2

Die Nachricht von seiner Entlassung traf ihn wochenlang emotional.

Wortverbindungen

Synonyme

  • afectando (beeinflussen)
  • perjudicando (schädigen)

Häufige Kollokationen

  • golpeando la economíadie Wirtschaft treffen

⭐ Verwendungstipps

Figurative Kraft

In diesem Kontext wird 'golpeando' ähnlich wie das deutsche 'treffen' oder 'belasten' verwendet, um eine intensive, nachteilige Handlung durch eine abstrakte Kraft (wie eine Krankheit, Krise oder Emotion) zu beschreiben.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: golpeando

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'golpeando', um eine wirtschaftliche Auswirkung und nicht eine physische zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'golpeando' dasselbe wie 'golpeado'?

'Golpeando' ist die Verlaufsform ('-ing'-Form, schlagend/am Schlagen), die für andauernde Handlungen verwendet wird. 'Golpeado' ist die Partizip-Perfekt-Form ('-ed'-Form, geschlagen), die beschreibt, was bereits geschehen ist, oder zur Bildung von zusammengesetzten Zeiten dient (z.B. 'ha golpeado' - hat geschlagen).

Wie verwende ich 'golpeando' in einem Satz?

Der einfachste Weg ist, es mit einer Form von 'estar' zu kombinieren, um zu sagen, was gerade passiert: 'Mi corazón está golpeando rápido' (Mein Herz schlägt schnell).