Inklingo

Wie sagt man "beeinträchtigen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbeeinträchtigenist influirverwenden Sie „influir“, wenn eine Sache (oft das Wetter oder Umstände) einen Einfluss auf Pläne, Entscheidungen oder Ergebnisse hat, ohne diese direkt zu beschädigen.

influir🔊B1

Verwenden Sie „influir“, wenn eine Sache (oft das Wetter oder Umstände) einen Einfluss auf Pläne, Entscheidungen oder Ergebnisse hat, ohne diese direkt zu beschädigen.

Mehr erfahren →
golpeando🔊B1

Nutzen Sie „golpeando“ (als Gerundium, oft mit „estar“), um eine starke, negative Beeinflussung oder einen direkten negativen Schlag auf etwas zu beschreiben, z.B. die Wirtschaft oder den Geldbeutel.

Mehr erfahren →
condicionar🔊B2

„Condicionar“ wird genutzt, wenn bestimmte Faktoren (wie Wetter oder Umstände) die Erfolgsaussichten oder die Ausführung von etwas maßgeblich bestimmen oder einschränken.

Mehr erfahren →
deteriorar🔊B2

Verwenden Sie „deteriorar“, wenn etwas durch äußere Einwirkung (wie Sonne, Zeit oder Gebrauch) physisch schlechter wird, beschädigt wird oder an Wert verliert.

Mehr erfahren →
interferir🔊B2

Setzen Sie „interferir“ ein, wenn eine physische Barriere oder ein Signal die Funktion oder Ausbreitung von etwas anderem (z.B. Funkwellen, Licht) blockiert oder stört.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

influir

een-floo-EERin.fluˈir

verbB1
Verwenden Sie „influir“, wenn eine Sache (oft das Wetter oder Umstände) einen Einfluss auf Pläne, Entscheidungen oder Ergebnisse hat, ohne diese direkt zu beschädigen.
Ein einzelner blauer Dominostein fällt und trifft eine Reihe roter Dominosteine, wodurch diese einer nach dem anderen umfallen.

Beispiele

El clima puede influir en mis planes para el fin de semana.

Das Wetter kann meine Pläne für das Wochenende beeinflussen.

Sus palabras influyeron mucho en mi decisión.

Ihre Worte beeinflussten meine Entscheidung sehr.

Varios factores influyeron en el resultado de las elecciones.

Mehrere Faktoren beeinträchtigten das Ergebnis der Wahlen.

Immer 'en' verwenden

Im Deutschen sagt man 'etwas beeinflussen'. Im Spanischen sagt man immer 'influir EN etwas'. Die Präposition 'en' muss nach dem Verb stehen.

Die 'Y'-Regel

Wenn der Buchstabe 'i' zwischen zwei Vokalen steht, wird er zu einem 'y'. Deshalb sagt man 'influyo' und 'influyendo' statt 'influiyo' oder 'influiendo'.

Das 'en' vergessen

Fehler:No quiero influir tu decisión.

Korrektur: No quiero influir en tu decisión. (Im Spanischen ist 'en' notwendig, um die Handlung mit dem betroffenen Objekt oder der Person zu verbinden.)

golpeando

gohl-peh-AHN-dohgolpeˈando

verb (Gerund)B1informell/bildlich
Nutzen Sie „golpeando“ (als Gerundium, oft mit „estar“), um eine starke, negative Beeinflussung oder einen direkten negativen Schlag auf etwas zu beschreiben, z.B. die Wirtschaft oder den Geldbeutel.
Eine große, dunkle Regenwolke, die direkt über einer kleinen, welken gelben Blume schwebt und eine negative Auswirkung symbolisiert.

Beispiele

La inflación está golpeando fuertemente el bolsillo del consumidor.

Die Inflation trifft den Geldbeutel des Verbrauchers hart.

La noticia de su despido lo estuvo golpeando emocionalmente por semanas.

Die Nachricht von seiner Entlassung traf ihn wochenlang emotional.

condicionar

kon-dee-syoh-NARkondisjoˈnaɾ

verbB2
„Condicionar“ wird genutzt, wenn bestimmte Faktoren (wie Wetter oder Umstände) die Erfolgsaussichten oder die Ausführung von etwas maßgeblich bestimmen oder einschränken.
Ein Gärtner beschneidet einen kleinen Bonsai-Baum, um sein Wachstum zu formen.

Beispiele

El mal tiempo condicionó el éxito del evento.

Das schlechte Wetter beeinflusste den Erfolg der Veranstaltung.

Nuestra educación suele condicionar nuestra forma de pensar.

Unsere Erziehung prägt oft unsere Denkweise.

La falta de presupuesto condicionará las futuras contrataciones.

Der mangelnde Haushalt wird zukünftige Einstellungen einschränken.

Verwendung als Filter

Stellen Sie sich dieses Wort als Beschreibung eines 'Filters' oder einer 'Grenze' vor. Wenn eine Sache eine andere 'condiciona', wirkt sie wie eine Grenze, die die zweite Sache in eine bestimmte Richtung zwingt.

Die Verbindung mit 'por'

Wenn Sie sagen möchten, dass etwas 'von' etwas anderem beeinflusst wird, verwenden Sie 'por': 'Está condicionado por el dinero' (Es wird durch Geld beeinflusst).

Verwenden Sie nicht 'en'

Fehler:La lluvia condiciona en el tráfico.

Korrektur: La lluvia condiciona el tráfico. Sie brauchen kein 'en'; das Verb wirkt direkt auf das Objekt.

deteriorar

deh-teh-ryoh-RAHRdeteɾjoˈɾaɾ

verbB2
Verwenden Sie „deteriorar“, wenn etwas durch äußere Einwirkung (wie Sonne, Zeit oder Gebrauch) physisch schlechter wird, beschädigt wird oder an Wert verliert.
Ein altes, verrostetes Fahrrad mit abblätternder blauer Farbe und einem platten Reifen, das an eine verwitterte Steinmauer gelehnt ist.

Beispiele

El sol puede deteriorar la pintura del coche con el paso del tiempo.

Die Sonne kann den Autolack mit der Zeit beschädigen.

Fumar tabaco deteriora gravemente la salud de los pulmones.

Das Rauchen von Tabak beeinträchtigt die Lungenfunktion erheblich.

La falta de comunicación deterioró nuestra relación de amistad.

Der Mangel an Kommunikation verschlechterte unsere Freundschaft.

Verwendung der Reflexivform

Wenn Dinge von selbst schlechter werden, ohne dass jemand sie verursacht, verwenden wir die reflexive Form 'deteriorarse'. Zum Beispiel: 'Su salud se deterioró' (Seine Gesundheit verschlechterte sich).

Langsamer vs. Schneller Schaden

'Deteriorar' impliziert normalerweise einen langsamen Prozess über die Zeit, während 'romper' (brechen) normalerweise augenblicklich geschieht.

Verwechslung von Nomen und Verb

Fehler:Su salud es deteriorar.

Korrektur: Su salud se está deteriorando (Seine Gesundheit verschlechtert sich) oder Su salud sufrió un deterioro (Seine Gesundheit erlitt einen Verfall). Verwenden Sie das Nomen 'deterioro' für die Sache und das Verb für die Handlung.

interferir

een-tehr-feh-REERinteɾfeˈɾiɾ

verbB2
Setzen Sie „interferir“ ein, wenn eine physische Barriere oder ein Signal die Funktion oder Ausbreitung von etwas anderem (z.B. Funkwellen, Licht) blockiert oder stört.
Ein Funkturm mit gezackten, bunten Blitzen, die die unsichtbaren Wellen blockieren, die ein kleines Radio erreichen.

Beispiele

El muro de concreto interfiere con la señal de Wi-Fi.

Die Betonmauer beeinträchtigt das WLAN-Signal.

Las frecuencias de radio pueden interferir entre sí.

Funkfrequenzen können sich gegenseitig stören.

Verwendung von 'Con' für Physik

Wenn es um physische Dinge wie Signale oder Wellen geht, die sich gegenseitig blockieren, verwenden wir 'con' anstelle von 'en'.

Häufige Verwechslung: Einfluss vs. Beschädigung

Spanischlerner verwechseln oft „influir“ (einen Einfluss haben) mit „deteriorar“ (physisch beschädigen) oder „condicionar“ (Bedingungen schaffen). Denken Sie daran: „influir“ beschreibt eine Beeinflussung, während „deteriorar“ eine Verschlechterung und „condicionar“ eine Einschränkung der Möglichkeiten meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.