Inklingo

grabar

aufnehmen?Audio, Video oder Daten
Auch:aufzeichnen?film or audio,speichern?digital data (e.g., a file)

grah-BAHR

/ɡraˈβaɾ/
VerbA2regular ar
neutral
Eine große, einfache Illustration eines silbernen Vintage-Studiomikrofons auf einem Ständer, die den Akt der Tonaufnahme suggeriert.

grabar: Aufnehmen (Audio, Video oder Daten).

grabar(Verb)

A2regular ar

aufnehmen

?

Audio, Video oder Daten

Auch:

aufzeichnen

?

film or audio

,

speichern

?

digital data (e.g., a file)

📝 In Aktion

¿Puedes grabar el partido de fútbol para verlo después?

A2

Kannst du das Fußballspiel aufnehmen, damit wir es später ansehen können?

Estoy grabando un mensaje de voz para mi madre.

A1

Ich nehme gerade eine Sprachnachricht für meine Mutter auf.

Asegúrate de grabar todos los cambios en el documento.

B1

Stellen Sie sicher, dass Sie alle Änderungen im Dokument speichern.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • grabar un videoein Video drehen/aufnehmen
  • grabar un discoeine CD brennen/ein Album aufnehmen

💡 Grammatikpunkte

Einfache Konjugation

Da 'grabar' ein regelmäßiges '-ar'-Verb ist, können Sie seine Endungen als Vorlage für Hunderte anderer gängiger Verben wie 'hablar' (sprechen) und 'cantar' (singen) verwenden.

⭐ Verwendungstipps

Digital vs. Physisch

Wenn es darum geht, Dateien auf einem Computer zu speichern, wird 'grabar' oft dort verwendet, wo man im Deutschen 'speichern' sagen würde. Im Deutschen ist 'speichern' allgemeiner, während 'aufnehmen' eher für Medieninhalte genutzt wird.

Eine Nahaufnahme einer Hand, die einen Metallstempel hält und eine tiefe, einfache, geschwungene Linie in einen flachen Holzblock schnitzt.

grabar: Gravieren (ein Design in eine Oberfläche schnitzen).

grabar(Verb)

B1regular ar

gravieren

?

ein Design in eine Oberfläche schnitzen

Auch:

schnitzen

?

on wood or stone

,

ätzen

?

using acid or a tool

📝 In Aktion

Queremos grabar nuestras iniciales en los anillos de boda.

B1

Wir wollen unsere Initialen in die Eheringe gravieren lassen.

El artista grabó un hermoso diseño en el cristal.

B2

Der Künstler gravierte ein wunderschönes Design in das Glas.

💡 Grammatikpunkte

Aktion vs. Ergebnis

Das Partizip Perfekt 'grabado' kann als Adjektiv verwendet werden und bedeutet 'graviert' oder 'aufgenommen': 'un anillo grabado' (ein gravierter Ring). Im Deutschen entspricht dies oft dem Partizip II.

Eine einfache Illustration eines stilisierten menschlichen Kopfprofils. Im Inneren des Kopfes ist ein hell leuchtender Stern in der Mitte fixiert, der eine bleibende Erinnerung darstellt.

grabar: Einprägen (etwas fest im Gedächtnis verankern).

grabar(Verb)

B2regular ar

sich einprägen

?

etwas fest im Gedächtnis verankern

Auch:

einbrennen

?

figuratively, into the mind

,

eindrücken

?

to leave a lasting mark

📝 In Aktion

Esa imagen se grabó en mi mente para siempre.

B2

Dieses Bild hat sich für immer in mein Gedächtnis eingebrannt.

Sus palabras de aliento se grabaron en el corazón de los niños.

C1

Seine aufmunternden Worte brannten sich in die Herzen der Kinder ein.

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'Se' für Emotionen

Diese Bedeutung verwendet oft die reflexive oder unpersönliche Konstruktion ('se grabó'), um zu betonen, dass die Erinnerung der Person widerfahren ist, anstatt dass sie die Handlung aktiv ausgeführt hat. Dies ist vergleichbar mit dem deutschen reflexiven Gebrauch bei Gefühlen ('Es hat sich mir eingeprägt').

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedgraba
yograbo
grabas
ellos/ellas/ustedesgraban
nosotrosgrabamos
vosotrosgrabáis

imperfect

él/ella/ustedgrababa
yogrababa
grababas
ellos/ellas/ustedesgrababan
nosotrosgrabábamos
vosotrosgrababais

preterite

él/ella/ustedgrabó
yograbé
grabaste
ellos/ellas/ustedesgrabaron
nosotrosgrabamos
vosotrosgrabasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgrabe
yograbe
grabes
ellos/ellas/ustedesgraben
nosotrosgrabemos
vosotrosgrabéis

imperfect

él/ella/ustedgrabara/grabase
yograbara/grabase
grabaras/grabases
ellos/ellas/ustedesgrabaran/grabasen
nosotrosgrabáramos/grabásemos
vosotrosgrabarais/grabaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: grabar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'grabar' in seiner figurativen Bedeutung (sich etwas einprägen)?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

grabado/a(aufgenommen/graviert (Adjektiv)) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'grabar' dasselbe wie 'guardar' (speichern)?

Im Computerkontext sind sie ähnlich. 'Grabar' bezieht sich spezifisch auf das Schreiben von Daten auf ein permanentes Medium (wie das Brennen einer CD oder das Aufnehmen einer Datei), während 'guardar' der allgemeine Begriff für das 'Speichern' eines Dokuments ist.

Wie sage ich 'Ich nehme gerade auf'?

Sie verwenden die Verlaufsform (Present Progressive): 'Estoy grabando.' (Ich nehme gerade auf/mache eine Aufnahme.)