Inklingo

Wie sagt man "aufzeichnen" auf Spanisch

German → Spanisch

grabar

/grah-BAHR//ɡraˈβaɾ/

verbA2allgemein
Verwenden Sie „grabar“, wenn Sie eine Audio- oder Videoaufnahme von etwas machen, z. B. ein Gespräch, ein Konzert oder ein Fußballspiel.
Eine große, einfache Illustration eines silbernen Vintage-Studiomikrofons auf einem Ständer, die den Akt der Tonaufnahme suggeriert.

Beispiele

¿Puedes grabar el partido de fútbol para verlo después?

Kannst du das Fußballspiel aufnehmen, damit wir es später ansehen können?

Estoy grabando un mensaje de voz para mi madre.

Ich nehme gerade eine Sprachnachricht für meine Mutter auf.

Asegúrate de grabar todos los cambios en el documento.

Stellen Sie sicher, dass Sie alle Änderungen im Dokument speichern.

Einfache Konjugation

Da 'grabar' ein regelmäßiges '-ar'-Verb ist, können Sie seine Endungen als Vorlage für Hunderte anderer gängiger Verben wie 'hablar' (sprechen) und 'cantar' (singen) verwenden.

capturar

/kap-too-RAR//kap.tuˈɾaɾ/

verbB1allgemein
Nutzen Sie „capturar“, wenn Sie visuelle Informationen aufnehmen, wie z. B. einen Screenshot Ihres Bildschirms oder ein Foto, um einen Moment festzuhalten.
Eine einfache Kamera, die auf eine leuchtend rote Blume gerichtet ist, mit einem Lichtblitz, der anzeigt, dass ein Foto aufgenommen wird.

Beispiele

Necesito capturar la pantalla para mostrarte el error.

Ich muss den Bildschirm aufnehmen (einen Screenshot machen), um Ihnen den Fehler zu zeigen.

El sistema está diseñado para capturar automáticamente la información de cada usuario.

Das System ist darauf ausgelegt, die Informationen jedes Benutzers automatisch zu erfassen.

Verwendung von 'Tomar' für Screenshots

Fehler:Tomar una pantalla.

Korrektur: Obwohl 'tomar' 'nehmen' bedeutet, sind im Computerbereich 'capturar la pantalla' oder das Substantiv 'pantallazo' für Screenshots viel gebräuchlicher.

registrar

/rre-hees-TRAR//rexisˈtɾaɾ/

verbA2allgemein
Wählen Sie „registrar“, wenn Sie Daten, Informationen oder Namen offiziell in einer Liste, einem System oder einem Protokoll festhalten oder eintragen.
Eine Person, die mit einem Federkiel in ein großes Hauptbuch schreibt.

Beispiele

Tienes que registrar tu nombre en la lista.

Du musst deinen Namen in die Liste eintragen.

El termómetro registró una temperatura muy alta.

Das Thermometer verzeichnete eine sehr hohe Temperatur.

Me voy a registrar en el hotel ahora mismo.

Ich werde mich jetzt im Hotel einchecken.

Verwendung mit 'se'

Wenn Sie 'einchecken' oder 'sich anmelden' sagen möchten, verwenden Sie die reflexive Form: 'registrarse.' Zum Beispiel: 'Me registré ayer' (Ich habe mich gestern eingeloggt/angemeldet).

Nicht mit 'suchen' verwechseln

Fehler:Die Verwendung von 'buscar', wenn Sie eine offizielle Durchsuchung meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'registrar', wenn ein Polizist oder Beamter Taschen oder Eigentum durchsucht/inspiziert.

Verwechslung von „grabar“ und „capturar“

Viele Lerner verwechseln „grabar“ und „capturar“. Denken Sie daran: Mit „grabar“ machen Sie eine Aufnahme (Audio/Video), während Sie mit „capturar“ etwas Visuelles erfassen (Screenshot/Foto).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.