Wie sagt man "durchsuchen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “durchsuchen” ist “registrar” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine Person, eine Tasche, ein Auto oder einen Raum gründlich nach etwas Verstecktem inspizieren, oft im Rahmen einer offiziellen Kontrolle.
registrar
rre-hees-TRARrexisˈtɾaɾ

Beispiele
La policía registró la casa durante horas.
Die Polizei durchsuchte das Haus stundenlang.
Me registraron la maleta en la aduana.
Sie durchsuchten meinen Koffer beim Zoll.
Direktes Objekt
Das Ding oder die Person, die durchsucht wird, ist das direkte Objekt. Wenn Sie eine Person durchsuchen, denken Sie daran, das 'personal a' zu verwenden: 'Registraron a los sospechosos' (Sie durchsuchten die Verdächtigen).
peinar
pay-NAHRpeiˈnaɾ

Beispiele
La policía peinó el bosque buscando al excursionista perdido.
Die Polizei durchsuchte den Wald nach dem vermissten Wanderer.
Peinaron toda la zona pero no encontraron nada.
Sie durchsuchten das ganze Gebiet, fanden aber nichts.
Los investigadores peinan los archivos en busca de pruebas.
Ermittler durchsuchen die Archive nach Beweisen.
Kein 'se' nötig hier
Wenn du ein Gebiet durchsuchst, verwendest du nicht die 'se'-Form. Es ist eine direkte Aktion auf den Ort.
Wörtliche Übersetzung
Fehler: “Ausschließlich 'buscar' verwenden.”
Korrektur: Obwohl 'buscar' 'suchen' bedeutet, lässt dich die Verwendung von 'peinar' viel fortgeschrittener klingen, wenn du eine sehr gründliche Suche beschreibst.
Registrar vs. Peinar
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

