ilustrado
“ilustrado” bedeutet “illustriert” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
illustriert
Auch: mit Bildern
📝 In Aktion
Tengo un diccionario ilustrado muy bonito.
A1Ich habe ein sehr schönes illustriertes Wörterbuch.
Prefiero los libros ilustrados porque son más fáciles de entender.
A2Ich bevorzuge illustrierte Bücher, weil sie leichter zu verstehen sind.
Es una edición ilustrada de la novela clásica.
B1Es ist eine illustrierte Ausgabe des klassischen Romans.
aufgeklärt
Auch: hochgebildet, kultiviert
📝 In Aktion
Fue un gobernante ilustrado que apoyó las artes.
B2Er war ein aufgeklärter Herrscher, der die Künste unterstützte.
Eran personas ilustradas que buscaban el progreso social.
C1Sie waren aufgeklärte Menschen, die sozialen Fortschritt anstrebten.
El pensamiento ilustrado cambió la historia de Europa.
C2Aufklärerisches Denken veränderte die Geschichte Europas.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "ilustrado" übersetzt werden:
aufgeklärt→hochgebildet→illustriert→kultiviert→mit bildern→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ilustrado
Frage 1 von 3
Was würden Sie am ehesten als 'un libro ilustrado' bezeichnen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'illustratus', was 'erhellt' oder 'beleuchtet' bedeutet. Ursprünglich bezog es sich darauf, Licht in einen dunklen Raum zu bringen, und bedeutete schließlich, 'Licht' (Wissen) in den Geist oder 'visuelles Licht' (Zeichnungen) auf eine Seite zu bringen. Im Deutschen hat 'illustrieren' eine ähnliche Bedeutung, die sich auf Bilder oder das Erklären durch Bilder bezieht.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'ilustrado' dasselbe wie 'famoso'?
Nein. Während eine 'ilustre' Person berühmt/bedeutend ist, ist eine 'ilustrado' Person speziell jemand, der belesen und kenntnisreich ist. Man kann berühmt sein, ohne 'ilustrado' zu sein! Im Deutschen ist 'berühmt' (famoso) und 'gebildet/kultiviert' (ilustrado) ebenfalls klar getrennt.
Kann ich 'ilustrado' für eine Website mit Bildern verwenden?
Es wird selten für Websites verwendet. Für digitale Inhalte sagen wir normalerweise 'con imágenes' oder 'con fotos'. 'Ilustrado' ist fast immer für gedruckte Medien oder historische Kontexte reserviert. Im Deutschen würden wir für eine Website eher 'mit Bildern' oder 'mit Fotos' sagen.
Ist 'La Ilustración' eine Person?
Nein, 'La Ilustración' bezieht sich auf 'Die Aufklärung', eine Periode im 18. Jahrhundert, in der Wissenschaft und Vernunft sehr populär wurden. Im Deutschen ist dies die 'Aufklärung'.

