implorar
“implorar” bedeutet “bitten” auf Spanisch (um Hilfe oder Gnade flehen).
bitten, flehen
Auch: erbitten
📝 In Aktion
Él vino a implorar perdón por sus errores.
B1Er kam, um Vergebung für seine Fehler zu erbitten.
Los ciudadanos imploran ayuda ante la crisis.
B2Die Bürger flehen angesichts der Krise um Hilfe.
No me hagas implorar por una respuesta.
B1Bring mich nicht dazu, um eine Antwort zu flehen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: implorar
Frage 1 von 3
Welches Verb ist die beste Wahl, wenn du nur um ein Glas Wasser bittest?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'implorare', einer Kombination aus 'in-' (nach) und 'plorare' (rufen oder weinen). Es bedeutet wörtlich, um Hilfe zu rufen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'implorar' stärker als 'suplicar'?
Sie sind sich sehr ähnlich, aber 'implorar' hat oft eine etwas dramatischere, 'aufschreiende' Konnotation, während 'suplicar' ein demütiges, unterwürfiges Bitten ist.
Muss ich den Stamm von 'implorar' bei der Konjugation ändern?
Nein, es ist ein völlig regelmäßiges -ar-Verb. Der Stamm 'implor-' bleibt in allen Zeiten gleich.
Kann ich 'implorar' in einer lockeren Unterhaltung verwenden?
Ja, aber normalerweise nur in einem scherzhaften oder sehr emotionalen Kontext. Ansonsten klingt es sehr förmlich oder als wärst du in einem Film.