lanza
“lanza” bedeutet “Speer” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Speer, Lanze
Auch: Wurfspeer
📝 In Aktion
El caballero llevaba una lanza larga en el torneo.
B1Der Ritter trug im Turnier eine lange Lanze.
La punta de lanza del equipo era el nuevo delantero.
B2Die Speerspitze (der Anführer) des Teams war der neue Stürmer.
wirft, startet, wirf!

📝 In Aktion
Ella lanza la pelota muy alto.
A2Sie wirft den Ball sehr hoch.
La empresa lanza su nueva aplicación mañana.
B1Die Firma startet morgen ihre neue Anwendung.
¡Lanza el anzuelo al agua!
A2Wirf den Haken ins Wasser!
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: lanza
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'lanza' korrekt als Substantiv?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Substantiv 'lanza' stammt direkt vom lateinischen Wort *lancea*, was „leichter Speer“ bedeutet. Die Verbform 'lanza' (von *lanzar*) entwickelte sich später aus derselben Wurzel und bedeutete „einen Speer werfen“, was sich dann auf das Werfen oder Starten beliebiger Dinge ausweitete.
Erstmals belegt: 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ändert sich 'lanzar' in manchen Konjugationen zu 'lancé'?
Dies ist eine Rechtschreibregel, keine Unregelmäßigkeit! Im Spanischen klingt der Buchstabe 'z' wie das 's' in 'sehen' (oder 'th' in Spanien) und darf nicht vor 'e' oder 'i' stehen. Um den Klang beizubehalten, wird das 'z' vor diesen Vokalen zu einem 'c' (z.B. 'yo lancé' oder 'que él lance').

