Inklingo

lanzamiento

Markteinführung?Produkt oder Event,Veröffentlichung?Buch, Film oder Software
Auch:Rollout?business strategy,Debüt?event or person

lan-sah-MYEN-toh

/lanθaˈmjento/
neutral
Ein Scheinwerfer beleuchtet einen Sockel auf einer Bühne, auf dem ein neues Produkt dramatisch enthüllt wird, was ein Produkteinführungsevent symbolisiert.

Die Enthüllung eines neuen Artikels, wie eines Produkts oder Events, ist ein 'lanzamiento'.

lanzamiento(Substantiv)

mB1

Markteinführung

?

Produkt oder Event

,

Veröffentlichung

?

Buch, Film oder Software

Auch:

Rollout

?

business strategy

,

Debüt

?

event or person

📝 In Aktion

El lanzamiento del nuevo teléfono fue un éxito total.

B1

Die Markteinführung des neuen Telefons war ein voller Erfolg.

Esperamos el lanzamiento del libro para la próxima semana.

B2

Wir warten nächste Woche auf die Veröffentlichung des Buches.

La empresa anunció el lanzamiento de una nueva campaña publicitaria.

B2

Das Unternehmen kündigte den Rollout einer neuen Werbekampagne an.

Wortverbindungen

Synonyme

  • estreno (Premiere/Eröffnung)
  • presentación (Präsentation)

Häufige Kollokationen

  • fecha de lanzamientoVeröffentlichungsdatum
  • lanzamiento al mercadoMarkteinführung

💡 Grammatikpunkte

Verwendung mit 'de'

Wenn man darüber spricht, was eingeführt wird, verwendet man die Präposition 'de' (von/des): 'lanzamiento del producto', nicht 'lanzamiento el producto'. Im Deutschen entspricht dies oft dem Genitiv oder der Zusammensetzung: 'die Markteinführung des Produkts'.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'lanzar' statt 'lanzamiento'

Fehler:Hacer un lanzar (wörtlich: ein Werfen machen)

Korrektur: Verwenden Sie das Substantiv: 'Hacer un lanzamiento' (einen Launch durchführen) oder direkt das Verb 'lanzar' (einführen/werfen).

⭐ Verwendungstipps

Formell vs. Informell

Dieses Wort wird häufig in professionellen Kontexten, technischen Berichten und Medienmeldungen verwendet. In der Umgangssprache würde man eher das Verb 'lanzar' benutzen (z.B. 'Van a lanzar un nuevo juego' – Sie bringen ein neues Spiel heraus).

Eine Figur ist in der Bewegung des Werfens eines kleinen Objekts festgehalten, was den physischen Akt des Schleuderns zeigt.

Ein physischer Akt des Schleuderns oder Werfens eines Objekts ist ein 'lanzamiento'.

lanzamiento(Substantiv)

mA2

Wurf

?

physischer Akt des Schleuderns

,

Schleuderwurf

?

kraftvoller Wurf

Auch:

Schuss

?

projectile

,

Start

?

rocket/missile

📝 In Aktion

El lanzamiento de la piedra fue muy potente.

A2

Der Wurf des Steins war sehr kraftvoll.

Vimos el lanzamiento del cohete en la televisión.

B1

Wir sahen den Start der Rakete im Fernsehen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tiro (Schuss/Wurf)
  • impulsión (Antrieb)

Häufige Kollokationen

  • plataforma de lanzamientoStartrampe
  • lanzamiento de misilesRaketenstart

💡 Grammatikpunkte

Das Verb 'lanzar'

Denken Sie daran, dass 'lanzamiento' die Handlung (das Substantiv) ist. Das Verb ist 'lanzar' ('werfen' oder 'einführen'): 'Él lanza la pelota' (Er wirft den Ball). Im Deutschen ist das Verb oft 'werfen' oder 'starten'.

Eine Illustration eines Athleten, der einen kraftvollen Kugelstoßwurf in einem Kreisring ausführt.

Im Sport wird ein 'Wurf' oder ein 'Pitch' als 'lanzamiento' bezeichnet.

lanzamiento(Substantiv)

mB1

Wurf

?

allgemeiner Sportbegriff

,

Pitch

?

Baseball/Softball

Auch:

Stoß

?

shot put

📝 In Aktion

Ganó la medalla de oro en el lanzamiento de jabalina.

B1

Er gewann die Goldmedaille im Speerwurf.

El árbitro pitó un lanzamiento de falta.

B2

Der Schiedsrichter pfiff einen Freiwurf.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • lanzamiento de discoDiskuswurf
  • lanzamiento de pesoKugelstoßen

⭐ Verwendungstipps

Spezifische Sportarten

In Sportarten wie Basketball oder Fußball wird 'lanzamiento' oft speziell für einen 'Einwurf' oder einen 'Freiwurf' verwendet, anstatt für einen beiläufigen Pass. Im Deutschen ist hierfür oft ein spezifischerer Begriff nötig.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: lanzamiento

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'lanzamiento' in seiner Geschäfts-/Produktbedeutung?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

lanzar(werfen, einführen/starten) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Wird 'lanzamiento' beim Anstoß im Fußball verwendet?

Normalerweise nicht. Obwohl es 'Start' bedeutet, ist der spezifische Begriff für den Beginn eines Fußballspiels typischerweise 'saque inicial' (Anstoß) oder manchmal 'patada inicial' (erster Tritt).

Woran erkenne ich, ob 'lanzamiento' 'Wurf' oder 'Produktveröffentlichung' bedeutet?

Achten Sie auf die umliegenden Wörter! Wenn Sie Wörter wie 'mercado' (Markt), 'producto' (Produkt) oder 'campaña' (Kampagne) sehen, bedeutet es 'Veröffentlichung'. Wenn Sie 'pelota' (Ball), 'cohete' (Rakete) oder einen Sportnamen sehen, bedeutet es einen physischen 'Wurf' oder 'Start'.