marcharme
“marcharme” bedeutet “gehen” auf Spanisch (wenn ich mich selbst meine).
gehen, weggehen
Auch: abreisen
📝 In Aktion
Necesito marcharme ahora mismo o perderé el tren.
A2Ich muss sofort gehen, sonst verpasse ich den Zug.
Antes de marcharme, quiero despedirme de todos.
B1Bevor ich gehe, möchte ich mich von allen verabschieden.
Si decides marcharme, avísame con tiempo.
B2Wenn du entscheidest, dass ich gehen soll, sag mir vorher Bescheid. (Hinweis: Dies ist eine sehr spezifische, weniger gebräuchliche Konstruktion, bei der 'entscheidest' das 'marcharme' steuert.)
🔄 Konjugationen
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: marcharme
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'marcharme' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'marchar' stammt vom altfranzösischen Wort 'marcher' ab, was 'schreiten' oder 'gehen' bedeutet. Als die Spanier das Reflexivpronomen ('-se') hinzufügten, verlagerte sich die Bedeutung vom bloßen Gehen hin zum aktiven Entfernen von einem Ort (weggehen).
Erstmals belegt: Around the 13th century (as 'marchar')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'marchar' und 'marcharse'?
'Marchar' bedeutet normalerweise 'in Formation marschieren' oder 'funktionieren' (z. B. 'El coche marcha bien'). 'Marcharse' (die Basis für 'marcharme') bedeutet 'weggehen' oder 'sich entfernen'.
Warum hat 'marcharme' ein 'me' am Ende angehängt?
Das 'me' ist ein Reflexivpronomen und bedeutet 'mich selbst'. Wenn es an den Infinitiv (die Grundform des Verbs) angehängt wird, zeigt es an, dass die Handlung des Verbs vom Sprecher ('yo') ausgeführt wird und auf den Sprecher zurückwirkt. Es ist die spanische Art zu sagen 'dass ich gehe'.