marcha
MAR-chah
/ˈmartʃa/
Marcha als die Handlung des Gehens oder Schrittes.
📝 In Aktion
La marcha del ejército era lenta y coordinada.
A2Der Gang/Das Tempo der Armee war langsam und koordiniert.
Después de un largo día, regresamos a casa en marcha rápida.
B1Nach einem langen Tag kehrten wir in schnellem Tempo nach Hause zurück.
💡 Grammatikpunkte
Geschlechts-Tipp
Denken Sie daran, dass 'marcha' immer weiblich ist, auch wenn es auf 'a' endet. Verwenden Sie 'la marcha'.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'Ponerse en marcha'
Diese Redewendung ist sehr nützlich, um jede Art von Reise oder Aktion zu beginnen, nicht nur das Gehen. Sie können sie verwenden, wenn ein Plan beginnt oder eine Maschine anläuft.

In der Mechanik bezieht sich marcha auf einen Gang.
📝 In Aktion
El coche no arranca si no pones la primera marcha.
A2Das Auto startet nicht, wenn man nicht den ersten Gang einlegt.
Tuvo que meter la quinta marcha para adelantar al camión.
B1Er musste den fünften Gang einlegen, um den LKW zu überholen.
💡 Grammatikpunkte
Benennung der Gänge
Im Spanischen werden Gänge mit Ordnungszahlen benannt (erster, zweiter, dritter usw.). Primera marcha, segunda marcha, tercera marcha usw.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Gang' und 'Rad'
Fehler: “Die Verwendung von 'rueda' für Gang.”
Korrektur: Verwenden Sie 'marcha' oder manchmal 'engranaje' für den Getriebemechanismus. 'Rueda' bedeutet Rad.

Marcha kann den Betrieb oder die Funktionsweise eines Systems oder Projekts bedeuten.
marcha(Substantiv)
Betrieb
?System oder Projekt
,Funktionsweise
?wie etwas funktioniert
Fortschritt
?development of a plan
📝 In Aktion
El plan de construcción ya está en marcha.
B1Der Bauplan ist bereits im Gange/in Betrieb.
Necesitamos garantizar la buena marcha del negocio.
C1Wir müssen den reibungslosen Ablauf/Betrieb des Geschäfts gewährleisten.
⭐ Verwendungstipps
Business-Spanisch
Die Phrase 'la buena marcha' (guter Betrieb/reibungsloser Ablauf) hört man häufig in Geschäftstreffen und formellen Berichten.

Eine öffentliche Demonstration oder ein Protest wird oft als marcha bezeichnet.
marcha(Substantiv)
Protest
?öffentliche Demonstration
,Demonstration
?öffentliche Versammlung
Kundgebung
?political gathering
📝 In Aktion
Miles de personas asistieron a la marcha por el clima.
B2Tausende von Menschen nahmen an dem Klima-Protest teil.
La policía desvió el tráfico debido a la marcha de estudiantes.
C1Die Polizei leitete den Verkehr wegen der Studenten-Demonstration um.
⭐ Verwendungstipps
Nachrichtenkontext
Wenn Sie die Nachrichten lesen, bezieht sich 'marcha' fast immer auf eine öffentliche, oft politische, Demonstration oder Bewegung.

Marcha ist ein gebräuchlicher Begriff für das Nachtleben oder Ausgehen.
marcha(Substantiv)
Nachtleben
?soziales Beisammensein/Ausgehen
,Stimmung
?Atmosphäre des Spaßes
Trubel
?excitement
📝 In Aktion
Este barrio tiene mucha marcha, siempre hay bares abiertos.
B2Dieses Viertel hat viel Nachtleben/Trubel, es sind immer Bars geöffnet.
Nos fuimos de marcha hasta las tres de la mañana.
C1Wir waren bis drei Uhr morgens feiern.
⭐ Verwendungstipps
Regionale Umgangssprache (Spanien)
Diese informelle Bedeutung wird fast ausschließlich in Spanien verwendet. Wenn Sie in Mexiko sagen: 'Vamos de marcha', denken die Leute vielleicht, Sie gehen auf einen ernsthaften Spaziergang!
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: marcha
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'marcha' wird höchstwahrscheinlich im Satz verwendet: 'Pusimos la música en marcha y el baile empezó.'
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'marcha' und 'caminata'?
'Marcha' bezieht sich normalerweise auf die Geschwindigkeit, das Tempo oder die Bewegung selbst (wie ein Militärmarsch oder ein Gang im Auto). 'Caminata' bezeichnet spezifisch einen langen Spaziergang oder eine Wanderung zum Vergnügen oder zur Übung.
Wie sagt man 'Rückwärtsgang'?
Die spezifische Phrase lautet 'marcha atrás' (wörtlich: Rückwärtsbewegung oder Gang). Man würde typischerweise 'meter la marcha atrás' sagen, um in den Rückwärtsgang zu schalten.