Inklingo

Wie sagt man "funktionsweise" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfunktionsweiseist dinámicaverwenden Sie 'dinámica', wenn Sie die Art und Weise beschreiben möchten, wie sich etwas entwickelt oder wie eine Situation oder ein Prozess abläuft, oft mit einem Fokus auf Interaktion oder Veränderung.

German → Spanisch

dinámica

SubstantivB1
Verwenden Sie 'dinámica', wenn Sie die Art und Weise beschreiben möchten, wie sich etwas entwickelt oder wie eine Situation oder ein Prozess abläuft, oft mit einem Fokus auf Interaktion oder Veränderung.

Beispiele

La dinámica de la negociación fue tensa.

Die Dynamik der Verhandlung war angespannt.

marcha

MAR-chahˈmartʃa

Substantiv
Nutzen Sie 'marcha', um auszudrücken, dass etwas in Betrieb ist, läuft oder Fortschritte macht, oft im Sinne von 'in Gang sein' oder 'funktionieren'.
Eine Illustration, die eine einfache, funktionierende Montagelinie zeigt, auf der eine Kiste reibungslos auf einem Förderband läuft und einen Betrieb darstellt.

Beispiele

El nuevo sistema de riego ya está en marcha.

Das neue Bewässerungssystem ist bereits in Betrieb.

El plan de construcción ya está en marcha.

Der Bauplan ist bereits im Gange/in Betrieb.

Necesitamos garantizar la buena marcha del negocio.

Wir müssen den reibungslosen Ablauf/Betrieb des Geschäfts gewährleisten.

maquinaria

mah-kee-nah-ryahmakiˈnaɾja

SubstantivC1
Verwenden Sie 'maquinaria', wenn Sie sich auf die spezifischen mechanischen Teile oder das innere System beziehen, das für die Funktion einer Maschine oder eines Geräts verantwortlich ist.
Eine Nahaufnahme von ineinandergreifenden bunten Metallzahnrädern und Rädern, die zusammenarbeiten.

Beispiele

La maquinaria interna del reloj es compleja.

Die innere Mechanik der Uhr ist komplex.

La maquinaria del reloj es extremadamente precisa.

Der Mechanismus der Uhr ist extrem präzise.

Es difícil detener la maquinaria electoral una vez que comienza.

Es ist schwierig, die Wahlmaschinerie zu stoppen, sobald sie angelaufen ist.

Conocemos bien la maquinaria interna del partido.

Wir kennen die internen Abläufe der Partei gut.

Abstrakte Verwendung

Du kannst dieses Wort verwenden, um Dinge zu beschreiben, die man nicht anfassen kann, wie die 'Maschinerie' einer Regierung oder eines Gesetzes. Es bezieht sich darauf, wie alle kleinen Teile zusammenarbeiten, um das große Ganche in Bewegung zu setzen.

Verwechslung von 'dinámica' und 'marcha'

Häufig werden 'dinámica' und 'marcha' verwechselt. 'Dinámica' bezieht sich eher auf die Art und Weise, wie sich etwas entwickelt oder abläuft, während 'marcha' bedeutet, dass etwas läuft oder in Betrieb ist. Achten Sie auf den Fokus: Prozessablauf vs. Inbetriebnahme/Fortschritt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.