metiendo
meh-tee-EN-doh
/meˈtjen.do/
Metiendo kann „hineintun“ oder „einführen“ bedeuten, wie das Hineinlegen eines Klotzes in eine Kiste.
metiendo(Gerund)
hineintun
?physisch einführen
,hineinstecken
?hineinlegen
hineinschieben
?forcing something into a space
📝 In Aktion
Ella está metiendo los libros en la mochila.
A1Sie tut die Bücher in den Rucksack.
Estábamos metiendo las sillas en el camión cuando llovió.
A2Wir waren gerade dabei, die Stühle in den Lastwagen zu laden, als es regnete.
💡 Grammatikpunkte
Die Verlaufsform (Progressiv)
Die Endung '-iendo' zeigt an, dass die Handlung von 'meter' gerade andauert. Man verwendet sie zusammen mit 'estar' (sein), um die Struktur zu bilden: ESTAR + METIENDO.
⭐ Verwendungstipps
Platzierung von Pronomen
Wenn Sie ein Pronomen (wie 'lo' oder 'se') verwenden, können Sie es entweder an 'metiendo' anhängen oder vor 'estar' setzen. Beispiel: 'Está metiéndolo' oder 'Lo está metiendo'.

Metiendo wird verwendet, wenn jemand in eine Situation „hineingerät“ oder sich einmischt.
metiendo(Gerund)
sich einmischen
?sich in eine Situation einbringen
,sich einmischen
?sich einmischen/herumstochern
verursachen
?introducing a problem
📝 In Aktion
Mi hermano siempre está metiéndose en líos.
B1Mein Bruder gerät immer in Schwierigkeiten.
Ella no quiere que estemos metiendo las narices en su vida.
B2Sie möchte nicht, dass wir uns in ihr Leben einmischen (wörtlich: 'unsere Nasen hineintun').
💡 Grammatikpunkte
Die 'Se'-Form
Wenn 'meter' bedeutet, sich einzumischen, benötigt es meistens ein angehängtes 'se' (meterse). Das Gerundium wird dann zu 'metiéndose' oder 'se está metiendo'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'meter' und 'poner'
Fehler: “Statt 'metiendo la llave' (den Schlüssel hineinstecken) 'poniendo la llave' zu verwenden.”
Korrektur: 'Poner' bedeutet, etwas *auf* eine Oberfläche zu legen, während 'meter' bedeutet, etwas *in* einen Behälter oder Raum einzuführen. Verwenden Sie 'metiendo' für das Einführen.

Im Sport bedeutet metiendo „ein Tor“ oder „einen Punkt“ zu erzielen.
metiendo(Gerund)
erzielen
?ein Tor oder einen Punkt im Sport
,beschleunigen
?informelle Verwendung, meist reflexiv
📝 In Aktion
El equipo está metiendo muchos puntos en este cuarto.
B2Das Team erzielt in diesem Viertel viele Punkte.
¡Vamos, métete! Ya es tarde.
C1Los, beeil dich! Es ist schon spät. (Hinweis: 'métete' wird als Befehlsform des Verbs 'meterse' verwendet)
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: metiendo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'metiendo' korrekt, um eine Einmischung zu beschreiben?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'metiendo' und 'poniendo'?
Beide bedeuten 'legen/tun', aber 'metiendo' (von meter) bedeutet spezifisch, etwas *in* einen Behälter oder eine Öffnung hineinzutun (wie einen Schlüssel ins Schloss). 'Poniendo' (von poner) bedeutet, etwas *auf* eine Oberfläche oder an einen allgemeinen Ort zu legen (wie ein Buch auf einen Tisch).
Wie bilde ich die Verlaufsform mit 'metiendo'?
Man verwendet eine Form von 'estar' (sein) gefolgt von 'metiendo'. Zum Beispiel: 'Yo estoy metiendo' (Ich tue gerade hinein) oder 'Tú estabas metiendo' (Du warst gerade dabei, hineinzutun).