naturalmente
nah-too-rahl-MEHN-teh
/na.tu.ralˈmen.te/
Wenn es als Bestätigung verwendet wird, wird 'naturalmente' mit 'selbstverständlich' übersetzt.
naturalmente(Adverb)
selbstverständlich
?als Bestätigung
,natürlich
?wie erwartet
offensichtlich
?when stating a self-evident truth
,sicherlich
?formal confirmation
📝 In Aktion
¿Vas a venir a la cena? — ¡Naturalmente!
A2Kommst du zum Abendessen? — Selbstverständlich!
Necesitas estudiar para el examen. Naturalmente, si quieres aprobar.
B1Du musst für die Prüfung lernen. Natürlich, wenn du bestehen willst.
Si llueve, naturalmente, tendremos que cancelar el picnic.
B2Wenn es regnet, müssen wir das Picknick offensichtlich absagen.
💡 Grammatikpunkte
Stellung im Satz
Dieses Wort ist flexibel. Es kann am Anfang oder Ende eines Satzes stehen oder sogar mitten im Satz eingefügt werden, um eine gewisse Sicherheit oder Selbstverständlichkeit auszudrücken.
⭐ Verwendungstipps
Konversationeller Gebrauch
Verwenden Sie '¡Naturalmente!' als schnelle, etwas formellere Art, 'Ja' oder 'Absolut' zu sagen, wenn jemand eine Frage stellt, deren Antwort offensichtlich ist.

'Naturalmente' bedeutet 'auf natürliche Weise' und beschreibt etwas, das auf natürliche oder ungezwungene Weise geschieht.
naturalmente(Adverb)
auf natürliche Weise
?auf natürliche Art und Weise
instinktiv
?doing something without thought
,von Natur aus
?innately
📝 In Aktion
Ella canta naturalmente, sin necesidad de muchas lecciones.
B1Sie singt auf natürliche Weise, ohne viele Lektionen zu benötigen.
El perro se acercó al niño y, naturalmente, el niño sonrió.
B1Der Hund näherte sich dem Kind, und instinktiv lächelte das Kind.
La madera se dobla naturalmente con el tiempo debido a la humedad.
B2Das Holz biegt sich mit der Zeit natürlich durch die Feuchtigkeit.
💡 Grammatikpunkte
Verben modifizieren
Wie die meisten spanischen Adverbien, die auf '-mente' enden, sagt dieses Wort, wie eine Handlung ausgeführt wird, und beschreibt die Art und Weise (z.B. 'Ella habla naturalmente' bedeutet, ihre Art zu sprechen ist natürlich).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Adjektiv und Adverb
Fehler: “Verwendung von 'es natural', wenn eine Handlung beschrieben wird: 'Ella habla natural.'”
Korrektur: Die Handlung benötigt ein Adverb: 'Ella habla naturalmente.' (Sie spricht auf natürliche Weise.) Das Adjektiv 'natural' dient nur zur Beschreibung von Nomen (z.B. 'El sabor es natural').
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: naturalmente
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'naturalmente', um 'auf natürliche Weise' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'naturalmente' immer austauschbar mit 'por supuesto'?
Sie sind sich sehr ähnlich, wenn man etwas bestätigt ('selbstverständlich'), aber 'por supuesto' ist im Allgemeinen zwangloser. 'Naturalmente' kann auch beschreiben, *wie* jemand etwas tut (was 'auf natürliche Weise' bedeutet), eine Bedeutung, die 'por supuesto' nicht hat.
Kann ich 'naturalmente' anstelle von 'obviamente' verwenden?
Ja, oft. Wenn etwas offensichtlich oder erwartet ist, funktionieren beide perfekt. 'Naturalmente' hat manchmal einen etwas sanfteren Ton als 'obviamente' (offensichtlich).