pasarela
“pasarela” bedeutet “Laufsteg” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Laufsteg
Auch: Catwalk
📝 In Aktion
La modelo desfila por la pasarela con un vestido rojo.
A2Das Model schreitet im roten Kleid über den Laufsteg.
Milán es famosa por sus pasarelas de alta costura.
B1Mailand ist berühmt für seine High-Fashion-Laufstege.
Los diseñadores nerviosos esperan tras la pasarela.
B2Die nervösen Designer warten hinter dem Laufsteg.
Fußgängerbrücke
Auch: Gangway, Steg
📝 In Aktion
Cruza la pasarela para pasar al otro lado de la calle.
A2Überqueren Sie die Fußgängerbrücke, um auf die andere Straßenseite zu gelangen.
Los pasajeros suben al avión por la pasarela.
B1Passagiere steigen über die Gangway in das Flugzeug ein.
Hay una pasarela de madera sobre las dunas de la playa.
B1Es gibt einen Holzsteg über die Stranddünen.
Zahlungsgateway

📝 In Aktion
La pasarela de pago falló y no pude comprar el billete.
B2Das Zahlungsgateway funktionierte nicht und ich konnte das Ticket nicht kaufen.
Nuestra web utiliza una pasarela segura.
B2Unsere Website nutzt ein sicheres Gateway.
Debes configurar la pasarela de pagos en tu tienda online.
C1Sie müssen das Zahlungsgateway in Ihrem Online-Shop einrichten.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pasarela" übersetzt werden:
catwalk→fußgängerbrücke→gangway→laufsteg→steg→zahlungsgateway→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pasarela
Frage 1 von 3
Wenn Sie durch einen Tunnel in ein Flugzeug einsteigen, befinden Sie sich auf einer:
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom spanischen Verb 'pasar' (vorbeigehen), das vom lateinischen 'passus' (Schritt) stammt. Die Endung '-arela' wurde wahrscheinlich vom italienischen 'passarella' beeinflusst.
Erstmals belegt: 18th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'pasarela' dasselbe wie ein 'puente'?
Nicht ganz. Ein 'puente' ist ein allgemeines Wort für Brücke (für Autos oder Züge). Eine 'pasarela' ist speziell eine kleine Brücke für Fußgänger oder ein schmaler Steg. Im Deutschen ist 'Brücke' der Oberbegriff, während 'Steg' oder 'Überführung' spezifischer sind.
Kann ich 'pasarela' für eine Start- und Landebahn am Flughafen verwenden?
Nein. Eine Start- und Landebahn, auf der Flugzeuge starten und landen, wird 'pista' genannt. Verwenden Sie 'pasarela' für die Brücke, die das Terminal mit der Flugzeugtür verbindet.
Ist es 'el pasarela' oder 'la pasarela'?
Es ist immer feminin: 'la pasarela'. Im Deutschen ist 'der Laufsteg' oder 'die Brücke' maskulin bzw. feminin, je nach Wort.


