perdona
“perdona” bedeutet “Entschuldigung” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Entschuldigung, Verzeihung
Auch: Tut mir leid
📝 In Aktion
Perdona, ¿sabes dónde está el baño?
A1Entschuldigung, wissen Sie, wo die Toilette ist?
¡Uy, perdona! No te vi.
A1Hoppla, entschuldige! Ich habe dich nicht gesehen.
verzeiht, begnadigt
Auch: entschuldigt
📝 In Aktion
Ella siempre perdona los errores de su hijo.
A2Sie verzeiht die Fehler ihres Sohnes immer.
Si usted me perdona, podemos seguir con la reunión.
B1Wenn Sie mir verzeihen, können wir mit der Besprechung fortfahren.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "perdona" übersetzt werden:
begnadigt→entschuldigt→entschuldigung→verzeiht→verzeihung→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: perdona
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'perdona', um 'Entschuldigung' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Präfix *per-* (bedeutet 'durch' oder 'vollständig') und *donare* (bedeutet 'geben' oder 'gewähren'). Die Idee ist ein vollständiges oder totales 'Geben' von Gnade oder Absolution.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'perdona' und 'perdone'?
'Perdona' ist die informelle Art, 'Entschuldigung' zu sagen (verwendet mit 'tú'). 'Perdone' ist die formelle Art, 'Entschuldigung' zu sagen (verwendet mit 'usted'). Verwenden Sie immer 'perdone' bei Fremden, Älteren oder Fachleuten, es sei denn, Sie werden aufgefordert, informell zu sein.
Kann ich 'perdona' verwenden, um mich für einen großen Fehler zu entschuldigen?
Nein. 'Perdona' ist für kleinere Unterbrechungen oder kleine Zusammenstöße, wie das Anrempeln von jemandem. Für ernsthafte Entschuldigungen verwenden Sie 'Lo siento mucho' (Es tut mir sehr leid) oder 'Le pido perdón' (Ich bitte um Verzeihung).

