Inklingo

zona

SO-naˈsona

Gebiet, Zone

Auch: Region, Bezirk
Eine stilisierte Illustration eines Waldgebiets, das auf einer vereinfachten Karte klar mit einer deutlichen Begrenzungslinie markiert ist und ein geografisches Gebiet darstellt.

📝 In Aktion

Vivo en una zona muy tranquila de la ciudad.

A2

Ich wohne in einem sehr ruhigen Gebiet der Stadt.

Esta es una zona peatonal, no se permiten coches.

B1

Dies ist eine Fußgängerzone, Autos sind nicht erlaubt.

La zona comercial cierra a las nueve de la noche.

B1

Der Geschäftsviertel schließt um neun Uhr abends.

Es una zona de España famosa por sus vinos.

B2

Es ist eine Region Spaniens, die für ihre Weine berühmt ist.

Wortverbindungen

Synonyme

  • área (Bereich)
  • región (Region)
  • sector (Sektor)
  • barrio (Viertel)

Häufige Kollokationen

  • zona residencialWohngebiet
  • zona industrialIndustriezone
  • zona ruralländliches Gebiet
  • zona horariaZeitzone
  • zona de guerraKriegsgebiet

Bereich, Region

Auch: Abschnitt
Eine einfache Bilderbuchillustration eines menschlichen Arms, bei dem der Ellenbogenbereich kontrastierend hervorgehoben ist, was diesen spezifischen lokalisierten Bereich betont.

📝 In Aktion

Me duele la zona lumbar de la espalda.

B1

Die Lendengegend meines Rückens schmerzt.

El portero no puede tocar el balón fuera de su zona.

B1

Der Torwart darf den Ball außerhalb seines Bereichs nicht berühren.

Por favor, limpia la zona afectada con agua y jabón.

B2

Bitte reinigen Sie den betroffenen Bereich mit Wasser und Seife.

Wortverbindungen

Synonyme

  • parte (Teil)
  • sección (Sektion)

Häufige Kollokationen

  • zona de anotaciónEndzone (American Football)
  • zona de peligroGefahrenzone
  • zona afectadabetroffener Bereich

Zone, Bereich

Eine kleine, entspannte Figur, die glücklich und sicher innerhalb einer weichen, leuchtenden, kreisförmigen Grenze sitzt und eine abstrakte Zone wie eine Komfortzone symbolisiert.

📝 In Aktion

Para aprender de verdad, tienes que salir de tu zona de confort.

B2

Um wirklich zu lernen, muss man seine Komfortzone verlassen.

La legalidad de su propuesta está en una zona gris.

C1

Die Legalität seines Vorschlags bewegt sich in einer Grauzone.

Wortverbindungen

Redewendungen & Ausdrücke

  • zona de confortEine Situation, in der man sich sicher oder wohl und ohne Stress fühlt.
  • zona grisEin Bereich oder eine Situation, in der es schwierig ist, zu beurteilen, was richtig und was falsch ist.

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "zona" übersetzt werden:

abschnittbereichbezirkgebietregionzone

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: zona

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'zona', um über einen Körperteil zu sprechen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
zonal(zonal, regional)Adjektiv
zonificar(zonieren, in Zonen einteilen)Verb
zonificación(Zonierung)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'zōna' ab, das wiederum vom griechischen 'ζώνη' (zṓnē) stammt und 'Gürtel' oder 'Schärpe' bedeutet. Die Bedeutung entwickelte sich von etwas, das umgibt (wie ein Gürtel), zu einem definierten Streifen oder Gebiet an Land.

Erstmals belegt: Early 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: zoneFrench: zoneItalian: zonaPortuguese: zona

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'zona', 'área' und 'región'?

Sie sind sich sehr ähnlich und oft austauschbar! Denken Sie an sie in Bezug auf Größe und Spezifität. 'Zona' ist ein großartiges Allzweckwort für jeden definierten Raum, groß oder klein. 'Área' ist sehr ähnlich, vielleicht etwas allgemeiner. 'Región' bezieht sich normalerweise auf ein viel größeres geografisches Gebiet, wie einen Teil eines Landes (z. B. 'la región de Andalucía').

Ist 'zona' immer ein weibliches Wort?

Ja, immer! Es ist eines dieser Wörter, das man einfach als weiblich abspeichern muss. Es heißt immer 'la zona', 'una zona', 'esta zona' usw.

Ich habe gehört, dass 'zona' negativ verwendet wird. Was bedeutet das?

An manchen Orten, besonders im informellen Gespräch, kann 'zona' eine Kurzform für das Rotlichtviertel ('zona de prostitución') sein. Es ist eine weniger gebräuchliche, umgangssprachliche Verwendung, aber es ist gut, sich des Kontexts bewusst zu sein.