Inklingo

mona

weiblicher Affe?Tier
Auch:Affe?general term (less common than 'mono')

MOH-nah

/ˈmo.na/
neutral
Ein freundlicher brauner weiblicher Affe mit großen Augen, der ruhig auf einem leuchtend grünen Dschungelblatt sitzt.

'Mona' kann 'weiblicher Affe' bedeuten.

mona(Substantiv)

fA2

weiblicher Affe

?

Tier

Auch:

Affe

?

general term (less common than 'mono')

📝 In Aktion

La mona del zoológico estaba jugando con su cría.

A2

Der weibliche Affe im Zoo spielte mit seinem Jungen.

Vimos una mona muy grande trepando el árbol.

B1

Wir sahen einen sehr großen Affen, der den Baum hinaufkletterte.

Wortverbindungen

Synonyme

  • simia (weiblicher Affe)

Häufige Kollokationen

  • jaula de la monaAffenkäfig

💡 Grammatikpunkte

Genusangleichung

Denken Sie daran, dass 'mona' das weibliche Substantiv ist. Wenn Sie über einen männlichen Affen sprechen, müssen Sie 'mono' verwenden.

Ein sehr kleines, unschuldiges weißes Kätzchen mit großen blauen Augen, das bequem auf einer weichen rosa Decke sitzt.

Als Adjektiv beschreibt 'mona' etwas als 'niedlich' oder charmant.

mona(Adjektiv)

fB1

niedlich

?

attraktiv, charmant

,

hübsch

?

gut aussehend

Auch:

reizend

?

pleasant or delightful

,

zierlich

?

small and delicate

📝 In Aktion

¡Qué casa tan mona! Me encanta la decoración.

B1

Was für ein niedliches Haus! Ich liebe die Dekoration.

Ella es una chica muy mona, siempre sonríe.

B1

Sie ist ein sehr hübsches Mädchen, sie lächelt immer.

Llevas una camiseta muy mona.

A2

Du trägst ein sehr niedliches T-Shirt.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • fea (hässlich)

Häufige Kollokationen

  • ponerse monasich schick machen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung mit Ser/Estar

Wenn Sie eine permanente Eigenschaft beschreiben (wie das allgemeine Aussehen einer Person), verwenden Sie 'ser': 'Ella es mona.' Wenn Sie einen vorübergehenden Zustand beschreiben (wie das Outfit einer Person), können Sie 'estar' verwenden: '¡Qué mona estás hoy!'

⭐ Verwendungstipps

Regionale Präferenz

Dieses Adjektiv ist in Spanien extrem beliebt. Obwohl es überall verstanden wird, hören Lernende in Lateinamerika möglicherweise häufiger 'linda' oder 'bonita'.

Eine Person liegt in einem dunklen Raum, hält sich die Augen mit dem Arm zu und sieht blass und unwohl aus, was auf Kopfschmerzen oder Übelkeit hindeutet.

In manchen Kontexten ist 'mona' Slang für einen 'Kater'.

mona(Substantiv)

fC1

Kater

?

sich nach zu viel Trinken unwohl fühlen

Auch:

Trunkenheit

?

light drunkenness

📝 In Aktion

Después de la boda, tenía una mona que no me dejaba levantarme.

C1

Nach der Hochzeit hatte ich einen Kater, der mich nicht aufstehen ließ.

Todavía tiene la mona de anoche, no puede ni hablar.

C1

Sie hat noch die Trunkenheit von gestern Abend, sie kann nicht einmal sprechen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • resaca (Kater (Standardbegriff))

Häufige Kollokationen

  • coger la monasich betrinken

⭐ Verwendungstipps

Kontext ist entscheidend

Diese Bedeutung ist spezifisch für Spanien und sehr informell. Verwenden Sie 'resaca', wenn Sie unsicher sind oder in einem formelleren Rahmen sprechen.

Ein reichhaltiger, runder Schokoladenkuchen, verziert mit bunten Schokoladeneiern und kleinen dekorativen gelben Küken, der einen traditionellen spanischen Osterkuchen darstellt.

'Mona' bezieht sich auf einen traditionellen spanischen 'Osterkuchen'.

mona(Substantiv)

fB1

Osterkuchen

?

Traditionelles spanisches Dessert

Auch:

Mona de Pascua

?

The specific name of the dessert

📝 In Aktion

Vamos a comprar una mona para la Pascua con figuras de chocolate.

B1

Wir werden einen Osterkuchen mit Schokoladenfiguren zu Ostern kaufen.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • Mona de PascuaOsterdessert

⭐ Verwendungstipps

Kultureller Hinweis

Die 'mona' wird traditionell in Katalonien, Valencia und Murcia am Ostermontag von Paten an ihre Patenkinder verschenkt.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: mona

Frage 1 von 2

Welcher der folgenden Sätze verwendet 'mona', um 'niedlich' zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

mono(männlicher Affe, niedlich (maskulin)) - Substantiv / Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Warum bedeutet 'mona' sowohl 'Affe' als auch 'niedlich'?

Die Bedeutung 'niedlich' entwickelte sich, weil kleine Affen historisch beliebte Haustiere waren, die oft in winzige Kleider gesteckt wurden. Diese Praxis ließ sie charmant oder kurios erscheinen, was zur Entwicklung des Adjektivs 'mono/mona' für 'niedlich' oder 'hübsch' führte, basierend auf dieser Assoziation.

Wird 'mona' auch zur Beschreibung von Männern verwendet?

Ja, aber Sie müssen die männliche Form, 'mono', verwenden. Zum Beispiel bedeutet 'Él es muy mono' 'Er ist sehr niedlich'.