Wie sagt man "trunkenheit" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “trunkenheit” ist “borrachera” — verwenden Sie "borrachera" für den allgemeinen Zustand der Trunkenheit, der durch Alkoholkonsum verursacht wird und oft mit körperlichen Symptomen einhergeht.
borrachera
bo-rrah-cheh-rahboraˈtʃeɾa

Beispiele
Después de la fiesta, le duró la borrachera varias horas.
Nach der Party hielt seine Trunkenheit mehrere Stunden an.
No recuerdo nada de anoche por la borrachera.
Ich erinnere mich an nichts von letzter Nacht wegen des Rausches.
Se fue a casa a dormir la borrachera.
Er ging nach Hause, um die Trunkenheit auszuschlafen.
Nomen vs. Adjektiv
Denke daran, dass 'borrachera' eine Sache (ein Nomen) ist. Wenn du eine Person beschreiben möchtest, verwende 'borracho' (betrunken).
Aktionsverben
Im Spanischen 'hat' man keine 'borrachera' wie eine Erkältung; man 'fängt' sie normalerweise mit Verben wie 'pillar' oder 'agarrar'.
Borrachera vs. Resaca
Fehler: “Verwendung von 'borrachera' für einen Kater.”
Korrektur: Verwende 'resaca' für die Kopfschmerzen am nächsten Tag. 'Borrachera' bezieht sich nur auf die Zeit, in der man tatsächlich betrunken ist.
mona
MOH-nahˈmo.na

Beispiele
Después de la boda, tenía una mona que no me dejaba levantarme.
Nach der Hochzeit hatte ich einen Kater, der mich nicht aufstehen ließ.
Todavía tiene la mona de anoche, no puede ni hablar.
Sie hat noch die Trunkenheit von gestern Abend, sie kann nicht einmal sprechen.
Borrachera vs. Mona
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

