regresado
“regresado” bedeutet “zurückgekehrt” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
zurückgekehrt, zurückgekommen

📝 In Aktion
Mi hermano ha regresado de su viaje a Japón.
A2Mein Bruder ist von seiner Japanreise zurückgekehrt.
¿Habías regresado ya cuando te llamé anoche?
B1Warst du schon zurückgekommen, als ich dich gestern Abend angerufen habe?
Lamentablemente, la carta nunca había regresado a su remitente.
B2Leider ist der Brief nie an seinen Absender zurückgekehrt.
zurückgebracht, zurück
Auch: Rückkehrer
📝 In Aktion
El paquete regresado fue puesto en la oficina de correos.
B1Das zurückgebrachte Paket wurde auf der Post abgegeben.
La delegación regresada tenía muchas historias que contar.
B2Die zurückgekehrte Delegation (f.) hatte viele Geschichten zu erzählen.
Los soldados regresados recibieron un gran aplauso.
B1Die zurückgekehrten Soldaten erhielten großen Applaus.
Rückkehrer
Auch: Heimkehrer
📝 In Aktion
El gobierno ofreció ayuda financiera a los regresados.
B2Die Regierung bot den Rückkehrern finanzielle Hilfe an.
La regresada habló sobre sus experiencias en el extranjero.
C1Die Rückkehrerin sprach über ihre Erfahrungen im Ausland.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "regresado" übersetzt werden:
heimkehrer→rückkehrer→zurück→zurückgebracht→zurückgekehrt→zurückgekommen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: regresado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'regresada' korrekt als Adjektiv?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *regredī*, was „zurückgehen“ oder „zurückkehren“ bedeutet. Das spanische Verb *regresar* wurde aus dieser Wurzel gebildet, und 'regresado' ist einfach die Standardform für eine „vergangene Handlung“ dieses Verbs.
Erstmals belegt: 13th century (in its verbal form)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'regresado' und 'vuelto'?
'Beide bedeuten 'zurückgekehrt'. 'Regresado' ist das reguläre Partizip Perfekt von 'regresar'. 'Vuelto' ist das unregelmäßige Partizip Perfekt von 'volver' (zurückkehren/sich wenden). Sie sind oft austauschbar, aber 'volver' ist für physische Bewegungen etwas gebräuchlicher, während 'regresar' auch für das Zurückrufen eines Anrufs oder das Zurückgeben eines Objekts verwendet werden kann.
Ändert 'regresado' jemals seine Endung, wenn es mit 'haber' verwendet wird?
Nein. Wenn 'regresado' mit dem Hilfsverb 'haber' verwendet wird (um Zeiten wie 'he regresado' oder 'has regresado' zu bilden), ist es festgelegt und endet immer auf -o, unabhängig davon, wer zurückkehrt (männlich, weiblich, Singular oder Plural).


