remar
“remar” bedeutet “rudern” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
rudern
Auch: paddeln
📝 In Aktion
Nosotros remamos en el lago todos los domingos.
A2Wir rudern jeden Sonntag auf dem See.
Es difícil remar cuando el viento es muy fuerte.
B1Es ist schwierig zu rudern, wenn der Wind sehr stark ist.
Ella remó sola hasta llegar a la otra orilla.
B1Sie ruderte allein, bis sie das andere Ufer erreichte.
sich abmühen
Auch: hart arbeiten, sich anstrengen
📝 In Aktion
Llevamos meses remando para sacar adelante este proyecto.
B2Wir arbeiten seit Monaten hart daran, dieses Projekt voranzubringen.
A veces parece que estoy remando solo en esta oficina.
B2Manchmal fühlt es sich an, als würde ich in diesem Büro allein hart arbeiten.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "remar" übersetzt werden:
hart arbeiten→paddeln→rudern→sich abmühen→sich anstrengen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: remar
Frage 1 von 3
Welcher dieser Gegenstände wird für die Handlung 'remar' benötigt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'remare', das von 'remus' (Ruder) stammt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'remar' unregelmäßig?
Nein, 'remar' ist in allen Zeiten ein vollkommen regelmäßiges Verb und folgt dem Standardmuster für -ar-Verben.
Was ist der Unterschied zwischen 'remo' und 'remar'?
'Remo' ist das Nomen (Ruder), während 'remar' das Verb (rudern) ist.
Kann ich 'remar' für ein Kajak verwenden?
Ja, obwohl manche Leute 'palear' für Kajakfahren bevorzugen, wird 'remar' weithin verstanden und üblicherweise für jedes Boot verwendet, das mit menschlicher Armkraft angetrieben wird.

