Inklingo

shock

shok/ˈʃok/

Schock

Auch: Trauma, Einschlag
MexicoSpain
Eine Person steht erstarrt mit großen Augen und einer Hand vor dem Mund da, was auf plötzliche emotionale Überraschung oder einen Schock hindeutet.

📝 In Aktion

La noticia de su renuncia fue un shock para todos.

B1

Die Nachricht von seinem Rücktritt war ein Schock für alle.

Estaba en estado de shock después del accidente.

B2

Sie war nach dem Unfall in einem Schockzustand.

El país aún no se recupera del shock económico.

C1

Das Land hat sich immer noch nicht von dem Wirtschaftsschock erholt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • sorpresa (Überraschung)
  • conmoción (Aufruhr, Erschütterung)
  • impacto (Einschlag, Wirkung)

Häufige Kollokationen

  • estado de shockSchockzustand
  • superar el shockden Schock überwinden
  • shock culturalKulturschock

Schock

Auch: Kollaps, Trauma
SubstantivmB2formal
Eine blasse Gestalt liegt schwach unter einer dünnen Decke auf dem Boden, was auf einen medizinischen Zusammenbruch hindeutet.

📝 In Aktion

El paciente entró en shock hipovolémico después de la hemorragia.

C1

Der Patient erlitt nach der Blutung einen hypovolämischen Schock.

Los paramédicos trataron de estabilizarlo para evitar el shock.

B2

Die Sanitäter versuchten, ihn zu stabilisieren, um einen Schock zu verhindern.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • shock sépticoseptischer Schock
  • shock anafilácticoanaphylaktischer Schock
  • prevención de shockSchockprävention

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "shock" übersetzt werden:

einschlagkollapsschocktrauma

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: shock

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'shock' korrekt in seinem medizinischen Sinne?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
chocar(zusammenstoßen, kollidieren)Verb
choque(Zusammenstoß, Kollision, emotionaler Schock)Substantiv
chocante(schockierend, überraschend)Adjektiv
🎵 Reimwörter
rockstock
📚 Etymologie

Eine direkte Entlehnung aus dem englischen Wort 'shock', die relativ spät, insbesondere im 20. Jahrhundert, ins Spanische übernommen wurde, da es in medizinischen und medialen Kontexten verwendet wird. Es wird oft dem einheimischen spanischen Wort 'choque' vorgezogen, wenn es sich speziell auf einen Zustand des emotionalen Traumas oder des medizinischen Zusammenbruchs bezieht.

Erstmals belegt: Mid-20th century (as a loanword)

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: shockFrench: choc

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

¿Debo usar 'shock' o 'choque'?

Beide sind richtig! 'Shock' ist das direkte Lehnwort und sehr gebräuchlich für emotionales Trauma oder medizinische Zustände. 'Choque' (CHOH-keh) ist das traditionelle spanische Wort und bedeutet 'Zusammenstoß' oder 'Kollision', kann aber auch für emotionalen 'Schock' oder Einschlag verwendet werden, besonders in formellen Texten.

¿Cómo sé si es masculino o femenino?

Es ist immer männlich: 'el shock'. Genau wie die meisten spanischen Wörter, die auf einem Konsonanten enden und aus dem Englischen stammen, benötigt es den männlichen Artikel.