sienta
“sienta” bedeutet “er/sie/es setzt” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
er/sie/es setzt, es steht/passt
Auch: Sie setzen sich (formell), es passt
📝 In Aktion
Ella siempre sienta a los invitados en la sala.
A2Sie setzt die Gäste immer ins Wohnzimmer.
Esa chaqueta te sienta muy bien.
B1Diese Jacke steht dir sehr gut.
La mesa sienta a seis personas cómodamente.
B1Der Tisch bietet bequem Platz für sechs Personen.
(dass ich/er/sie/es) fühle
Auch: (dass Sie) fühlen (formell)
📝 In Aktion
Espero que se sienta mejor después de la siesta.
B1Ich hoffe, er fühlt sich nach dem Nickerchen besser.
No creo que yo sienta celos de su éxito.
B2Ich glaube nicht, dass ich Eifersucht auf seinen Erfolg empfinde.
Me molesta que usted no sienta remordimiento.
C1Es stört mich, dass Sie keine Reue empfinden.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "sienta" übersetzt werden:
es passt→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sienta
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'sienta', um darüber zu sprechen, wie Kleidung aussieht?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Sowohl 'sentar' als auch 'sentir' stammen letztendlich vom lateinischen Verb *sentīre* ab, was 'fühlen', 'wahrnehmen' oder 'sich bewusst sein' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich 'sentar' stärker auf die physische Empfindung des Sitzens oder Platzierens zu konzentrieren, während 'sentir' die Bedeutung im Zusammenhang mit Emotionen und inneren Empfindungen beibehielt.
Erstmals belegt: Both verbs trace back to Vulgar Latin forms in the early Romance period.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum kommt 'sienta' von zwei verschiedenen Verben, 'sentar' und 'sentir'?
Dies ist eine Eigenart der spanischen Konjugation! 'Sienta' ist die 3. Person Singular Präsens von 'sentar' (setzen/passen), aber es ist die 1./3. Person Singular der *speziellen Verbform* (Subjunktiv) von 'sentir' (fühlen). Sie finden heraus, welches es ist, anhand des Kontexts des Satzes.
Woran erkenne ich, ob 'sienta' 'gut stehen' oder 'fühlen' bedeutet?
Wenn 'sienta' in Verbindung mit einem Kleidungsstück oder einer Farbe verwendet wird (z. B. 'el vestido sienta bien'), bedeutet es 'gut stehen' oder 'passen'. Wenn es auf eine Phrase folgt, die Emotion oder Zweifel ausdrückt (z. B. 'Espero que se sienta...'), bedeutet es 'fühlen' und enthält normalerweise das Wort 'se' davor.

