siervo
“siervo” bedeutet “Leibeigener” auf Spanisch (historisch/feudal).
Leibeigener
Auch: Diener, Sklave
📝 In Aktion
En la Edad Media, el siervo trabajaba las tierras del señor feudal.
B1Im Mittelalter bestellte der Leibeigene das Land des Feudalherrn.
Muchos se consideran siervos de Dios.
B2Viele betrachten sich als Diener Gottes.
No soy siervo de nadie; soy un hombre libre.
C1Ich bin niemandes Diener; ich bin ein freier Mann.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: siervo
Frage 1 von 3
Wenn Sie über einen mittelalterlichen König und seine Arbeiter lesen, ist ein 'siervo' wahrscheinlich ein:
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'servus', das Sklave oder Diener bedeutete. Es ist dieselbe Wurzel, die uns die englischen Wörter 'serve' und 'serf' gab.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'siervo' dasselbe wie 'esclavo'?
Nicht ganz. Obwohl beides einen Mangel an Freiheit beinhaltet, hatte ein 'siervo' (Leibeigener) in der Geschichte etwas mehr Rechte als ein 'esclavo' (Sklave), obwohl beide an den Dienst eines anderen gebunden waren.
Verwenden die Leute dieses Wort für 'Kellner'?
Nein. Für einen Kellner verwenden Sie 'camarero' oder 'mesero'. Die Verwendung von 'siervo' würde heute sehr seltsam und übertrieben dramatisch klingen.
Wie merke ich mir den Unterschied zwischen 'siervo' und 'ciervo'?
Denken Sie daran, dass das 'S' in 'Siervo' für 'Servant' (Diener) steht und das 'C' in 'Ciervo' für die 'Cuernos' (Hörner) eines Hirsches.