Inklingo

sinvergüenza

seen-behr-GWEN-sahsimbeɾˈɣwensa

Schurke

Auch: Frechdachs, schamlose Person
Substantivm or fB1informal
Spain
Ein schelmischer Fuchs in einem Anzug, der einen gestohlenen Sack Goldmünzen hält und zwinkert.

📝 In Aktion

Ese sinvergüenza me vendió un coche que no funciona.

B1

Dieser Schurke hat mir ein Auto verkauft, das nicht funktioniert.

¡Qué sinvergüenza eres! Te comiste todo el pastel.

B1

Was für ein Frechdachs du bist! Du hast den ganzen Kuchen gegessen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • pícaro (Gauner/Schlingel)
  • descarado (unverschämte Person)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • un pedazo de sinvergüenzaein ziemlicher Schurke
  • hecho un sinvergüenzasich wie ein Schurke aufführend

schamlos

Auch: dreist
Adjektivm or fB2
Eine Person sitzt bequem auf einer Parkbank und isst einen großen Kuchen mit den Händen, während andere zuschauen.

📝 In Aktion

Fue una mentira sinvergüenza.

B2

Es war eine schamlose Lüge.

Tiene una actitud muy sinvergüenza ante sus errores.

B2

Er hat eine sehr dreiste Haltung gegenüber seinen Fehlern.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cínico (zynisch/schamlos)
  • impúdico (unzüchtig/unbescheiden)

Antonyme

  • pudoroso (schüchtern/bescheiden)
  • vergonzoso (schamhaft/schüchtern)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "sinvergüenza" übersetzt werden:

dreistfrechdachsschamlosschamlose personschurke

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sinvergüenza

Frage 1 von 1

Wer von diesen Personen ist ein 'sinvergüenza'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
fuerzatuerza
📚 Etymologie

Ein zusammengesetztes Wort aus 'sin' (ohne) und 'vergüenza' (Scham). Wörtlich jemand, der 'ohne Scham' ist.

Erstmals belegt: 16th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: sem-vergonha

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'sinvergüenza' ein sehr schlimmes Schimpfwort?

Nein, es ist kein 'schlechtes Wort' im Sinne von Obszönität, aber es kann je nach Tonfall eine starke Beleidigung sein. Es ist sicher in Filmen, Zeitungen und im lockeren Gespräch zu verwenden.

Warum sind zwei kleine Punkte über dem 'u'?

Diese Punkte nennt man 'Diärese'. Sie zeigen an, dass man den 'u'-Laut aussprechen muss. Ohne sie würde 'gu' wie das 'g' in 'Gasse' klingen.