Inklingo

Wie sagt man "dreist" auf Spanisch

German → Spanisch

fresca

FRES-kah/ˈfɾeska/

AdjektivB2Informell
Verwenden Sie „fresca“, wenn Sie eine unverschämte, freche oder respektlose Haltung im persönlichen Umgang meinen, oft im Sinne von „unverfroren“ oder „keck“.
Eine Cartoon-Illustration eines kleinen Kindes mit Zöpfen, das einen spielerischen, frechen Ausdruck macht, indem es die Zunge herausstreckt und zwinkert.

Beispiele

No seas tan fresca y pide disculpas a tu madre.

Sei nicht so frech und entschuldige dich bei deiner Mutter.

Me contestó de una manera muy fresca, como si no le importara.

Sie antwortete mir auf eine sehr freche Art, als ob es ihr egal wäre.

Bedeutungen vermischen

Fehler:Die Verwendung von '¡Qué fresca eres!' im Sinne von 'Wie cool du bist!' auf positive Weise.

Korrektur: Dies bedeutet normalerweise, dass Sie jemanden als unhöflich oder frech bezeichnen. Für positives 'cool' verwenden Sie eher '¡Qué guay!' oder '¡Qué chevere!' (oder im Deutschen: 'Das ist ja toll!').

sinvergüenza

AdjektivB2Neutral bis Informell
Nutzen Sie „sinvergüenza“, um eine moralisch verwerfliche, schamlose oder skrupellose Tat oder Person zu beschreiben, die keinerlei Reue zeigt.

Beispiele

Fue una mentira sinvergüenza.

Es war eine schamlose Lüge.

Häufigste Verwechslung: Frechheit vs. Schamlosigkeit

Lernende verwechseln oft „fresca“ und „sinvergüenza“. „Fresca“ bezieht sich meist auf eine direkte, freche Art im Verhalten, während „sinvergüenza“ eine tiefere moralische Verwerflichkeit und Schamlosigkeit impliziert, oft bei Handlungen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.